Cлово "DON"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
Входимость: 2. Размер: 98кб.
Входимость: 1. Размер: 73кб.
Входимость: 1. Размер: 113кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Входимость: 1. Размер: 14кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 2. Размер: 98кб.
Часть текста: 287—314. А. ГЛАССЕ (США) ЛЕРМОНТОВСКИЙ ПЕТЕРБУРГ В ДЕПЕШАХ ВЮРТЕМБЕРГСКОГО ПОСЛАННИКА (по материалам Штутгартского архива) В своем дневнике за 1839 г. А. И. Тургенев неоднократно упоминает о том, что он вместе с Лермонтовым посещал салон вюртембергского посланника князя Генриха Гогенлоэ-Кирхберга. Дипломатические бумаги Гогенлоэ хранятся в Государственном архиве в Штутгарте. 1 Информацию, содержавшуюся в депешах к королю, дополняли отправленные одновременно с ними конфиденциальные и часто засекреченные письма дипломата к министру иностранных дел. Следует подчеркнуть, что депеши и письма Гогенлоэ резко отличались от обычных депеш и дипломатических писем: помимо обязательных сведений, они содержали огромное количество всяких описаний, анекдотов и подробностей. Депеши Гогенлоэ — это скорее хроника, иногда принимающая форму дневника, которую дипломат использует осознанно и намеренно. «Мой дневник» («mon journal») — называет посланник депеши, составленные в период событий 14 декабря, когда он ведет записи по часам; так же озаглавлены депеши о праздновании двадцатипятилетия бородинской годовщины. В одной из депеш Гогенлоэ сообщает о состоявшейся в феврале 1840 г. дуэли Лермонтова с сыном французского посла Эрнестом де Барантом. Упоминание это важно. С фактической стороны оно как будто не дает ничего нового, однако оно предстает в окружении иных сообщений Гогенлоэ о жизни придворного и великосветского Петербурга и становится частью некоей общей картины. В этой картине, увиденной глазами умного и проницательного иностранца, долго...
Входимость: 1. Размер: 73кб.
Часть текста: лучшие представители европейской культуры. В России Пушкин прокладывает путь, выводящий из противоречий романтического мышления. Но Пушкин в своих реалистических исканиях настолько опередил непосредственное окружение, что всякое отставание от Пушкина нельзя еще считать отсталостью. Если Лермонтов начинает с высокого романтизма, то тем самым он откликается на еще не изжитые русским обществом потребности. Но романтизм для Лермонтова, так же как для Герцена, для Белинского, оказался этапом. Вместе со своими лучшими современниками Лермонтов от пафоса индивидуалистического свободолюбия и протеста приходит к глубокому познанию социальных фактов – к той поэзии действительности , которая в данной стадии развития европейской мысли и явилась наиболее прогрессивным ее выражением в литературе. Образ грандиозного демонического героя проходит через многочисленные юношеские произведения Лермонтова, вплоть до «Боярина Орши» и «Маскарада» (1835–1836). На этом сплошная цепь...
Входимость: 1. Размер: 113кб.
Часть текста: М. Ю. Лермонтов: Исследования и материалы. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1979 . — С. 24—79. К сожалению, у нас нет картинок из этой статьи. Если вы знаете где они есть, мы их с удовольствием добавим. Е. А. КОВАЛЕВСКАЯ АКВАРЕЛИ И РИСУНКИ ЛЕРМОНТОВА ИЗ АЛЬБОМОВ А. М. ВЕРЕЩАГИНОЙ В 1917 г. в фонды Пушкинского Дома Академии наук влилось уникальное собрание бывшего Лермонтовского музея, открытого в 1883 г. при Николаевском кавалерийском училище в Петербурге. Это собрание включило в себя рукописи поэта, его живописное и графическое наследие, портреты Лермонтова, выполненные с натуры, его личные вещи, издания его произведений, иллюстрации к ним, скульптурные модели первых памятников, поставленных поэту, портреты его современников, различные биографические документальные материалы и многое другое. Названная коллекция положила основание лермонтовскому фонду Пушкинского Дома и определила его первенствующее место среди всех других хранилищ лермонтовских материалов. В составе богатейшего собрания весьма скромное место занимали сделанные от руки подробные описания альбомов со стихами, акварелями и рисунками Лермонтова, а также тетради с кальками, снятыми с его рисунков. Однако именно этим скромным материалам было суждено в течение нескольких десятилетий быть единственным...
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Воробьев В.П. Лермонтов и Байрон Алфавитный указатель произведений Байрона, упоминаемых в книге Алфавитный указатель произведений Байрона, упоминаемых в книге «A Spirit Passed before me...» Beppo «By the Rivers of Babylon we sat down and wept...» Childe Harold’s Pilgrimage Cain Darkness Don Juan Epistle to Augusta «Farewell! If ever Fondest Prayer...» Farewell to Malta Fill the Goblet Again Heaven and Earth Hebrew Melodies Lachin у Gair Lara Lines Inscribed upon a Cup Formed from a Skull Lines Written in an Album, at Malta Love and Death Manfred Mazeppa Monody on the Death of the R. H. Sheridan «My Soul is Dark...» On a Change of Masters at a Great Public School «On Jordan’s Banks...» On the Death of a Young Lady On the Star of «The Legion of Honour» On this Day I Complete my Thirty-Sixth Year Parisina Remembrance Stanzas for Musik («I speak not, I trace not...») Stanzas for Musik («There’s not a joy...») Stanzas to Augusta («When all around grew drear and dark...») «‘Tis time the heart should be unmoved...» The Bride of Abydos The Corsair The Dream The Giaour The Irish Avatar The Island The Letters and Journals of Lord Byron The Prisoner of Chillon The Siege of Corinth The Vision of Judgement The Wild Gazelle To an Oak at Newstead To a Lady on Being Asked My Reason for Quitting England in the Spring «When I Roved a Young Highlander...» «When Coldness wraps this Suffering Clay...»
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: Итакъ, «Восточныя стихотворенія», драма «Эрнани» и романъ «Соборъ Парижской Богоматери» оставили следы, хотя и немногіе, въ творчестве Лермонтова первыхъ летъ (1830 1832); въ последующіе годы такихъ следовъ поэзіи Гюго мы уже не найдемъ (за исключеніемъ указаннаго выше места изъ «Боярина Орши»). Правда, Дюшенъ считаетъ возможнымъ говорить о вліяніи Гюго на зрелаго Лермонтова, сближая стихотворенія последняго: «Дары Терека» (1839) и «Споръ» (1841) съ стихотвореніемъ Гюго «Разгневанный Дунай»; но сходство здесь лишь въ анимизме природы, мотивы же, лежащіе въ основе названныхъ произведеній Лермонтова, не даютъ основаній для сближенія ихъ съ пьесой Гюго 79 . Когда говорятъ о вліяніи на Лермонтова Альфреда де-Виньи, то обыкновенно сопоставляютъ ихъ поэмы — «Демонъ» и «Элоа». Знаменитая поэма Лермонтова явилась, какъ мы указывали выше, результатомъ многихъ и разнообразныхъ литературныхъ вліяній, изъ которыхъ особенно важны — Томаса Мура («Любовь ангеловъ»), Байрона («Каинъ» и «Небо и земля» и Гете («Фаустъ»). Но и «Элоа» Альфреда де-Виньи занимаетъ не последнее место среди ряда произведеній, воздействовавшихъ такъ или иначе на Лермонтова въ процессе созданія имъ «Демона». Дюшенъ полагаетъ 80 , что о вліяніи «Элоа» можно говорить, начиная лишь со 2-го очерка «Демона» (1830—1831), такъ какъ въ этомъ очерке уже можно указать на одно текстуальное сходство обеихъ поэмъ; но съ этимъ мненіемъ французскаго ученаго невозможно согласиться, — ведь и названныя произведенія Мура и Байрона не даютъ текстуальныхъ аналогій къ 1-му...

© 2000- NIV