Cлово "DREAM"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
Входимость: 37. Размер: 122кб.
Входимость: 3. Размер: 29кб.
Входимость: 3. Размер: 33кб.
Входимость: 2. Размер: 25кб.
Входимость: 2. Размер: 29кб.
Входимость: 2. Размер: 19кб.
Входимость: 2. Размер: 62кб.
Входимость: 2. Размер: 58кб.
Входимость: 2. Размер: 72кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Входимость: 1. Размер: 73кб.
Входимость: 1. Размер: 244кб.
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Входимость: 1. Размер: 32кб.
Входимость: 1. Размер: 41кб.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
Входимость: 1. Размер: 29кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 37. Размер: 122кб.
Часть текста: поможет на ограниченном количестве стихотворений Лермонтова выявить основные тенденции байроновского влияния в лирике русского поэта. В отношении одиннадцати из шестнадцати рассматриваемых стихотворений Лермонтова в разное время исследователями высказывались мнения об их обусловленности творчеством Байрона. Иногда исследователи приводили примеры интертекстуальных связей, в других случаях они указывали, что стихотворение Лермонтова, его темы или образы навеяны теми или иными произведениями Байрона. Если исследователи указали на связь стихотворения Лермонтова с произведением Байрона, но не привели конкретных доказательств, мы, развивая их идеи, постараемся привести примеры межтекстовых связей данного стихотворения Лермонтова с указанным произведением Байрона. Кроме того, мы постараемся показать, что исследуемое стихотворение Лермонтова имеет межтекстовые связи и с другими произведениями Байрона, ранее не привлекавшимися для сопоставления. В отношении пяти исследуемых нами произведений Лермонтова мы не обнаружили свидетельств их соотнесения с произведениями Байрона в прошлом. Для нашего анализа мы привлекаем также данные по ...
Входимость: 3. Размер: 29кб.
Часть текста: рукописи) напечатаны в статье С.Д.Шестакова «Юношеские произведения Лермонтова» в 1857г. в «Русском вестнике» (т.9, июнь, кн. 1, с.317—336). Впервые опубликовано: с цензурными купюрами в явлении 8 второго действия (сцена V окончательного текста) и явлении 1 третьего действия (сцена VII), по черновой рукописи — в 1860г. в собрании сочинений под редакцией С.С.Дудышкина (т.II, с.197—282) ; полностью, по беловой рукописи — в 1880г. в издании П. А. Ефремова «Юношеские драмы М. Ю. Лермонтова» (с.197—271). Датируется 1831 г. На обложке тетради, содержащей первоначальный текст пьесы, рукою Лермонтова написано: «Странный человек. Романтическая драма. 1831 года кончена 17 июля. Москва». Однако в дальнейшем Лермонтов продолжил работу над драмой. Среди автографов произведений, относящихся к августу — октябрю 1830г., находятся две сцены и монолог Арбенина, которые Лермонтов дополнительно ввел в пьесу «Странный человек». Им предшествует запись, свидетельствующая о том, что поэт не переставал обдумывать свою драму: «Memor <для памяти>: прибавить к „Странному человеку“ еще сцену, в которой читают историю его детства, которая нечаянно попалась Белинскому». Возможно, что...
Входимость: 3. Размер: 33кб.
Часть текста: и приносит труп своей любезной, клянется отомстить ее. Для этого спешит к отцу, чтоб там найти помощь. Ночь у отца. Дочь примеривает платья убитых несколько дней тому назад; люди прибирают мертвые тела. Прибегает вскоре сын, сказывает о себе, его впускают, он рассказывает сестре свое несчастие — вдруг отец — он без руки... сын к нему — и видит — в отчаянии убегает. Смятение в дому. Меж тем полиция узнала не о сем, но о другом недавнем злодеянии и приходит; сын сам объявляет об отце: вбегает с ними. Полиция. Отца схватывают и уводят. Сын застреливается. Тут вбегает служитель старый сына, добрый, хочет его увидеть и видит его мертвого. <2.> Сюжет трагедии В Америке (дикие, угнетенные испанцами. Из романа французского Аттала). <3> Прежде от матерей и отцов продавали дочерей казакам на ярмарках как негров: это в трагедии поместить. <4.> Сюжет трагедии Молодой человек в России, который не дворянского происхождения, отвергаем обществом, любовью, унижаем начальниками (он был из поповичей или из мещан, учился в университете и вояжировал на казенный счет). — Он застреливается. <5.> Эпитафия плодовитого писаки Здесь покоится человек, который никогда не видал перед собою белой бумаги. <6> В следующей сатире всех разругать, и одну грустную строфу. Под конец сказать,...
Входимость: 2. Размер: 25кб.
Часть текста: г. в издании «Разные сочинения Шиллера в переводах русских писателей» (т. VIII, с. 319). Является неполным переводом баллады Шиллера «Der Handschuh» («Перчатка»). Дитя в люльке Впервые опубликовано в 1860 г. в издании «Разные сочинения Шиллера в переводах русских писателей» (т. VIII, с. 321). Является переводом стихотворения Шиллера «Das Kind in der Wiege» («Дитя в люльке»). К * («Делись со мною тем, что знаешь») Впервые опубликовано в 1860 г. в издании «Разные сочинения Шиллера в переводах русских писателей» (т. VIII, с. 322). Это вольный перевод стихотворения Шиллера «An*» («Teile mit mir, was du weisst»). Молитва («Не обвиняй меня, всесильный») Впервые опубликовано в 1859 г. в «Отечественных записках» (т. 125, № 7, отд. I, с. 28). «Один среди людского шума» Впервые опубликовано в статье И. Л. Андроникова «Сокровища замка Хохберг» в 1962 г. в «Известиях» (15 декабря). В автографе — помета Лермонтова: «1830 года в начале». Кавказ Впервые опубликовано в 1845 г. в «Библиотеке для чтения» (т. 68, № 1, отд. I, с. 11). Написано весной 1830 г. Лермонтов был на Кавказе в 1825 г. — за 5 лет до создания данного стихотворения. К этому периоду относится первое увлечение поэта — девятилетней девочкой. Он рассказывает о нем в заметке от 8 июля 1830 г.: «...белокурые волосы, голубые глаза, быстрые, непринужденность... я никогда так не любил, как в тот раз. Горы Кавказские для меня священны...» (см.: наст. изд., т. IV, «Планы, заметки, сюжеты»). К *** («Не говори: одним высоким») Впервые опубликовано в 1887 г. в собрании сочинений под редакцией Ефремова (т. II, с. 83). Входит в цикл стихотворений, посвященных Наполеону, — см. примечание к стихотворению «Наполеон» («Где бьет волна о брег высокой»). ...
Входимость: 2. Размер: 29кб.
Часть текста: (напр., «Сюжет трагедии. Молодой человек в России...»); наконец, третьи - подробные планы или, чаще, сюжетные наброски. Такие развернутые записи сюжетных замыслов, как «При дворе князя Владимира», «Я в Тифлисе...», «Алекс <андр>» и два наброска <16>, <17> о Мстиславе Черном, имеют самостоятельную худож. ценность. Нек-рые замыслы были впоследствии реализованы (поэмы «Демон», «Ангел смерти», стих. «Булевар», трагедия «Испанцы»). Другие остались неосуществленными; их значение в том, что они позволяют более полно представить общую картину творч. эволюции Л. (см. Творческий процесс). Долгое время все наброски и записи, включая автобиографич., печатались вместе под заглавием «Заметки, планы, сюжеты». При подготовке в 1957 академич. изд. соч. Л. в 6 тт. (ЛАБ) записи творч. характера были отделены от автобиографических и опубликованы: первые - под заглавием «Планы. Наброски. Сюжеты» (VI, 374-85), вторые - под заглавием Автобиографические...

© 2000- NIV