Cлово "JEUNE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
Входимость: 6.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 6. Размер: 98кб.
Часть текста: князя Генриха Гогенлоэ-Кирхберга. Дипломатические бумаги Гогенлоэ хранятся в Государственном архиве в Штутгарте. 1 Информацию, содержавшуюся в депешах к королю, дополняли отправленные одновременно с ними конфиденциальные и часто засекреченные письма дипломата к министру иностранных дел. Следует подчеркнуть, что депеши и письма Гогенлоэ резко отличались от обычных депеш и дипломатических писем: помимо обязательных сведений, они содержали огромное количество всяких описаний, анекдотов и подробностей. Депеши Гогенлоэ — это скорее хроника, иногда принимающая форму дневника, которую дипломат использует осознанно и намеренно. «Мой дневник» («mon journal») — называет посланник депеши, составленные в период событий 14 декабря, когда он ведет записи по часам; так же озаглавлены депеши о праздновании двадцатипятилетия бородинской годовщины. В одной из депеш Гогенлоэ сообщает о состоявшейся в феврале 1840 г. дуэли Лермонтова с сыном французского посла Эрнестом де Барантом. Упоминание это важно. С фактической стороны оно как будто не дает ничего нового, однако оно предстает в окружении иных сообщений Гогенлоэ о жизни придворного и великосветского Петербурга и становится частью некоей общей картины. В этой картине, увиденной глазами умного и проницательного иностранца, долго прожившего в России, проясняются некоторые связи и отношения, ускользавшие от других наблюдателей и важные для биографа Лермонтова. Ее-то мы и постараемся восстановить на основании неизданных и...
Входимость: 1. Размер: 78кб.
Часть текста: напечатано стихотворение "Как часто, пестрою толпою окружен", подписанное "М. Лермонтов". Цензурное разрешение 14 января, цензоры П. Корсаков и А. Фрейганг. Сообщение о выходе январской книжки "Отечественных записок", где напечатано стихотворение Лермонтова "Как часто, пестрою толпою окружен", появилось в "Литературной газете" 17 января 1840 г. (стлб. 110). 20 января. В "Литературной газете" 20 января 1840 г. (стлб. 133) напечатано стихотворение "И скучно, и грустно", подписанное "М. Лермонтов". Цензурное разрешение 19 января, цензоры А. Никитенко и В. Лангер. В некоторых экземплярах "Литературной газеты" первый стих был ошибочно напечатан: "И скучно. И некому руку подать". Поправка была напечатана в "Литературной газете" 24 января 1840 г. (стлб. 167). Начало года. Знакомство Лермонтова с Е. А. Баратынским у кн. В. Ф. Одоевского в Петербурге. О своем знакомстве с Лермонтовым Баратынский писал жене: "Познакомился с Лермонтовым, который прочел прекрасную новую пьесу; человек без сомнения с большим талантом, но мне морально не понравился. Что-то нерадушное, московское". Е. А. Баратынский, Полное собрание сочинений, т. 1, Академич. изд. под ред. М. Гофмана, 1914, с. 303. 9 февраля. Письмо В. Г. Белинского к В. П. Боткину о стихотворениях Лермонтова "Терек" (т. е. "Дары Терека") : "Черт знает - страшно сказать, а мне кажется, что в этом юноше готовится третий русский поэт и что Пушкин умер не без наследника". Затем Белинский пишет о "Колыбельной песни казачки" (т. е. "Казачьей колыбельной песне"), о "Молитве" ("В минуту жизни трудную") и о стихотворении "И скучно, и грустно". Белинский, АН СССР, т. XI, с. 441-442. 12 февраля. Высочайший приказ о поощрении. Ракович,...
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: гг. жили в Петербурге) отсутствуют. 4 Эту книгу, например, с удовольствием читал В. К. Кюхельбекер (см.: Кюхельбекер В. К. Путешествие; Дневник; Статьи. Л., 1979, с. 136). 5 На дочери Я. Я. Гилленшмидта Марии Яковлевне был женат сын П. А. Колзакова Константин. 6 Соллогуб В. А. Воспоминания. М.; Л., 1931, с. 288 — 289. 7 Иконников В. С. Граф Н. С. Мордвинов: Историческая монография, составленная по печатным и рукописным источникам. Спб., 1873, с. 439. 8 «Я встретил у великого князя Арнольди, моего старого товарища по корпусу, и мы с ним решили отправиться в Пажеский корпус». 9 В конце 1830-х гг. французский художник Жан Антуан Теодор Гюден (1802 — 1880) находился в зените своей славы. В 1838 г. он написал 90 картин из истории французского флота; 63 из них были помещены в Версале. В 1841 г. по приглашению Николая I Гюден посетил Россию. 10 «Вульф пришел ко мне, чтобы пообедать наедине». 11 «Возвращаясь домой, я встретил на улице Вульфа, он повел меня к себе, познакомил со своим братом, и я оставался у него до двух часов ночи — мы пели и слушали разные романсы». 12 «Вульф явился тоже < ... > после обеда мы удалились в мою комнату, где, вооружась трубками, принялись беседовать; разговор касался различных тем, которые обычно в ходу среди молодых людей, — актрис и гризеток. Вульф очень простодушно рассказал нам о своих любовных приключениях, чем нас весьма позабавил». 13 Подробное описание мазурки, «составлявшей центр бала и знаменовавшей собой его кульминацию», содержится в кн.: Лотман Ю. М. ...
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Часть текста: За здоровье Арбенина; sacre-dieu! он славный товарищ! Рябинов. Тост! - Вышневской. Челяев! был ты вчера в театре? - Челяев. Да, был. Вышневской. Что играли? Челяев. Общипанных разбойников Шиллера. Мочалов ленился ужасно; жаль, что этот прекрасный актёр не всегда в духе. Случиться могло б, что я бы его видел вчера в первый и последний раз: таким образом он теряет репутацию. Вышневской. И ты, верно, крепко боялся в театре... Челяев. Боялся? чего? Вышневской. Как же? - ты был один с разбойниками! - Все. Браво! браво! - фора! тост! - Снегин (берёт в сторону Заруцкого). Правда ли, что Арбенин сочиняет? Заруцкой. Да... и довольно хорошо. Снегин. То-то! - не можешь ли ты мне достать что-нибудь? - Заруцкой. Изволь... да кстати... у меня есть в кармане несколько мелких пиэс. Снегин. Ради бога покажи.... пускай они пьют и дурачатся... а мы сядем там.... и ты мне прочтешь. Заруцкой (вынимает несколько листков из кармана, и они садятся в другой комнате у окна). Вот первая; - это отрывок, фантазия.... слушай хорошенько!... создатель! как они шумят! - Между прочим, я должен тебе сказать, что он страстно влюблён в Загорскину.... слушай: 1 Моя душа, я помню, с детских лет Чудесного искала; я любил Все обольщенья света, но не свет, В котором я мгновеньями лишь жил. - И те мгновенья были мук полны; И населял таинственные сны Я этими мгновеньями, но сон, Как мир, не мог быть ими омрачён! - 2 Как часто силой мысли в краткий час Я жил века, и жизнию иной, И о земле позабывал. Не раз Встревоженный печальною мечтой Я плакал. Но создания мои, Предметы мнимой злобы, иль любви, Не походили на существ земных; О нет! - все было ад иль небо в них! - 3 Так! для прекрасного могилы нет! - Когда я буду прах, мои мечты, Хоть не поймёт их, удивленный свет Благословит. И ты, мой...
Входимость: 1. Размер: 42кб.
Часть текста: образа: первый — когда герой романа рассматривается в его отношении к основным нравственно-этическим категориям; второй — когда представление о нем как об историко-культурном, психологическом типе человека 1830-х гг. складывается на основе реальных документов эпохи — мемуаров, переписки, дневников. В первом случае проникновение в характер Печорина ограничено пределами текста; материал для оценок дает лишь анализ многократных проявлений характера героя, так или иначе, в разных формах, обнаруживающего себя на страницах романа. При этом почти всегда существует опасность вневременных и отвлеченных характеристик. Очевидно, что историческое объяснение конкретного поведения героя, обусловленного психологическими чертами его личности, обогащает анализ; вот почему интересно и плодотворно рассмотреть Печорина в ряду реальных людей 1830-х гг., соотнести их образ мыслей, систему морально-этических представлений, манеру внешнего поведения и т. д. Перед нами не попадавший до настоящего времени в поле зрения исследователей дневник прапорщика, затем подпоручика лейб-гвардии Семеновского полка Константина Павловича Колзакова. 1 Это несколько тетрадей с подробнейшими записями событий (на французском и русском языках), хронологические рамки которых составляют...

© 2000- NIV