Наши партнеры
Gallerix.ru - Где получить : картины вывезенные из германии, художников.

Cлово "UND"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
Входимость: 19. Размер: 22кб.
Входимость: 15. Размер: 186кб.
Входимость: 8. Размер: 31кб.
Входимость: 8. Размер: 25кб.
Входимость: 8. Размер: 29кб.
Входимость: 7. Размер: 25кб.
Входимость: 6. Размер: 98кб.
Входимость: 5. Размер: 179кб.
Входимость: 5. Размер: 25кб.
Входимость: 5. Размер: 58кб.
Входимость: 5. Размер: 40кб.
Входимость: 5. Размер: 43кб.
Входимость: 5. Размер: 49кб.
Входимость: 4. Размер: 9кб.
Входимость: 4. Размер: 72кб.
Входимость: 4. Размер: 8кб.
Входимость: 4. Размер: 41кб.
Входимость: 4. Размер: 79кб.
Входимость: 3. Размер: 63кб.
Входимость: 3. Размер: 73кб.
Входимость: 3. Размер: 45кб.
Входимость: 3. Размер: 71кб.
Входимость: 3. Размер: 13кб.
Входимость: 3. Размер: 9кб.
Входимость: 3. Размер: 30кб.
Входимость: 3. Размер: 10кб.
Входимость: 3. Размер: 21кб.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Входимость: 2. Размер: 43кб.
Входимость: 2. Размер: 27кб.
Входимость: 2. Размер: 51кб.
Входимость: 2. Размер: 19кб.
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
Входимость: 2. Размер: 23кб.
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Входимость: 2. Размер: 72кб.
Входимость: 2. Размер: 21кб.
Входимость: 2. Размер: 57кб.
Входимость: 2. Размер: 27кб.
Входимость: 2. Размер: 38кб.
Входимость: 2. Размер: 49кб.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Входимость: 2. Размер: 67кб.
Входимость: 2. Размер: 76кб.
Входимость: 2. Размер: 57кб.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Входимость: 2. Размер: 56кб.
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Входимость: 2. Размер: 65кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 19. Размер: 22кб.
Часть текста: (с.129—195). Датируется 1830 г. На заглавном листе автографа рукою Лермонтова крупными буквами выведено: «Menschen und Leidenschaften (ein Trauerspiel) <Люди и страсти (трагедия)> 1830 года. М.Лермантов». На следующем листе написан текст посвящения. После слова «Посвящается» в рукописи следует двоеточие, тире и тщательно зачеркнутое, не поддающееся прочтению имя. На том же листе рядом с текстом посвящения нарисован поясной портрет молодой женщины под деревом. Изображение это не имеет сходства ни с одним из известных портретов знакомых Лермонтову женщин. Возможно, что обе ранние драмы Лермонтова, т.е. «Испанцы» и «Menschen und Leidcnschaften», посвящены той самой девушке, о которой поэт писал в своем стихотворении «К Гению» (см.: наст. изд., т.I, с.25). В этом стихотворении, как и в обоих посвящениях, говорится о воспоминаниях прошедшей любви. В стихотворении и в указанных драмах есть похожие сцены любовных свиданий, где обязательно упоминаются беседка или балкон и луна (ср. стихотворение «К Гению» (начиная со стиха «Но ты забыла, друг! когда порой ночной» — наст. изд., т.I, с.25—26) со сценой II первого действия «Испанцев» и с явлениями 3 и 4 второго действия «Menschen und Leidenschaften»). Очевидна зависимость изображения свиданий героев от собственных воспоминаний поэта о свидании, описанном им в стихотворении «К Гению». В позднейшем примечании к этому стихотворению Лермонтов писал: «Напоминание о том, что было в ефремовской деревне <т.е. в имении Ю.П.Лермонтова Кропотове> в 1827...
Входимость: 15. Размер: 186кб.
Часть текста: культур и территориальное соседство. В странах Востока, имеющих иную поэтич. культуру, произв. Л. стали известны позднее. Во Францию, Германию, Чехию, Польшу, Венгрию первые сведения о Л., рисовавшие его как противника и жертву царизма, проникли еще при жизни поэта. Быстро распространились и известия о его трагич. гибели. В 19 в. особый резонанс творчество Л. вызвало в слав. странах, отстаивающих нац. независимость, где он воспринимался как борец против деспотизма. Традиция такого осмысления лермонт. поэзии возродилась в 20 в. в годы борьбы с фашизмом. Междунар. признание Л. получил гл. обр. благодаря роману «Герой нашего времени», к-рый считается наиболее ценным его вкладом в мировую лит-ру, оказавшим влияние на мн. зарубежных писателей (Дж. Джойс, К. Гамсун, Л. Штырмер и др.). Из поэтич. произв. наибольшей известностью пользуются «Демон», чему отчасти способствовала опера А. Г. Рубинштейна, и «Песня про...купца Калашникова». Лирика Л. привлекала в зап. странах, как правило, меньше внимания, что объясняется и трудностями перевода, и еще непреодоленным представлением о Л. как ученике и подражателе Дж. Байрона. В 20 в. известность Л. за рубежом возрастала по мере роста междунар. интереса к Советскому Союзу и рус. культуре. Впервые его произв. стали переводиться в странах Азии и Лат. Америки. Особое внимание уделяется Л. в социалистич. странах, где, помимо издания сочинений,...
Входимость: 8. Размер: 31кб.
Часть текста: 0-9 A-Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "Ф" ФАВОРСКИЙ ВЛАДИМИР АНДРЕЕВИЧ ФАВОРСКИЙ Владимир Андреевич (1886-1964), сов. художник. В 1931 выполнил портрет Л. [гравюра на дереве; музей ИРЛИ; в кн.: Пахомов (2), с. 177]; в расстегнутом офицерском сюртуке поэт полулежит на бурке и глядит вдаль; пейзажный фон вызывает в памяти образы лирики Л. - «темный дуб», «горные вершины», «тучки небесные». В этом портрете-картине создан образ большой лирич. силы. Из др. работ Ф. на лермонт. темы наиболее значительны илл. к «Песне про...купца Калашникова» (гравюры на дереве; музей ИРЛИ), выполненные в 1954 для сб. поэм Л. (Детгиз, 1956). Центр. сцена - кулачный бой - представлена двустраничной многофигурной илл. в разворот: Калашников, весь в напряжении боя, смотрит на распростертого перед ним на снегу Кирибеевича; лицо Калашникова сурово и скорбно. Ф. также выполнил для Избр. произв. Л. (1953) заставку к стих. «На севере диком...» и концовку к стих. «Пророк» (обе - гравюры на дереве; музей ИРЛИ). Лит.: Пахомов (2), с. 63; [Альбом] М. Ю. Л. Картины и рисунки поэта. Илл. к его произв. [Вступ. ст. Е. А. Ковалевской], М. - Л., 1964, с. XVI; Чегодаев А. Д., Фаворский, в кн.: Книга о Владимире Фаворском, М., 1967, с. 33. ФАДЕЕВ АЛЕКСАНДР АЛЕКСАНДРОВИЧ ФАДЕЕВ Александр Александрович (1901-56), рус. сов. писатель. Поэтич. образы и мотивы Л. получили своеобразную интерпретацию в романе «Молодая гвардия» (1943-45, 1951) и очерке...
Входимость: 8. Размер: 25кб.
Часть текста: характер. Стиль Sturm und Drang’a курьезно переплетается здесь с бытовыми сценами — вроде того, как и у Шиллера в „Коварстве и любви“, где речь старика-отца написана в комически-бытовых тонах, а речь Фердинанда стилизована в духе героев Клингера, Лейзевица и т. д. У Лермонтова в бытовых сценах сказывается традиция русской комедии XVIII века с ее преувеличенной грубостью языка. В „Menschen und Leidenschaften“ таким языком говорят, например, Дарья и Марфа Ивановна: „ Марфа Ив. Как ты смела, Дашка, выдать на кухню нынешний день две курицы и без моего спросу? Отвечай! — Дарья. Виновата ... я знала, матушка, что две-то много, да некогда было вашей милости доложить ... — Марфа Ив. Как, дура, скотина! две много? Да нам есть нечего будет; ты меня этак, пожалуй, с голоду уморишь! Да знаешь ли, что я тебе сейчас, вот при себе, велю надавать пощечин ... — Дарья (кланяясь). Ваша власть, сударыня! Что угодно ... мы ваши рабы ... “ и т. д. Совсем другое — стиль Юрия Волина: „Без тебя у меня не было друга, которому мог бы я на грудь пролить все мои чувства, мысли, надежды, мечты и сомненья ... Я не знаю, — от колыбели какое-то странное предчувствие мучило меня; часто я во мраке ночи плакал над хладными подушками, когда воспоминал, что у меня нет совершенно никого, никого на целом свете, кроме тебя, но ты был далеко. Несправедливости, злоба —...
Входимость: 8. Размер: 29кб.
Часть текста: — в 1880г. в издании П. А. Ефремова «Юношеские драмы М. Ю. Лермонтова» (с.197—271). Датируется 1831 г. На обложке тетради, содержащей первоначальный текст пьесы, рукою Лермонтова написано: «Странный человек. Романтическая драма. 1831 года кончена 17 июля. Москва». Однако в дальнейшем Лермонтов продолжил работу над драмой. Среди автографов произведений, относящихся к августу — октябрю 1830г., находятся две сцены и монолог Арбенина, которые Лермонтов дополнительно ввел в пьесу «Странный человек». Им предшествует запись, свидетельствующая о том, что поэт не переставал обдумывать свою драму: «Memor <для памяти>: прибавить к „Странному человеку“ еще сцену, в которой читают историю его детства, которая нечаянно попалась Белинскому». Возможно, что Лермонтов не включил в пьесу рассказ о детстве Арбенина, решив ограничиться введением в «студенческую сцену» строф стихотворения «1831-го июня 11 дня» («Моя душа, я помню, с детских лет» — наст. изд., т.I, с.167). Окончательно текст драмы «Странный человек» установился в октябре — декабре 1831г., когда Лермонтов переписал ее. На обложке тетради, содержащей беловой текст пьесы, Лермонтов обозначил: «Странный человек. Романтическая драма. Москва. 1831 года». Замысел «Странного человека» многими нитями связан с драмой «Menschen und Leidenschaften». В обоих произведениях Лермонтов стремится показать трагическую судьбу прогрессивно и гуманно настроенного молодого человека в дворянском обществе, которое характеризуется прежде всего как крепостническое. Уже в «Menschen und Leidenschaften», развертывая действие на фоне крепостного поместья, юноша Лермонтов пытается совершить переход от семейно-психологической к социальной драме. Мотивы, намеченные в «Menschen und Leidenschaften», в «Странном человеке» концентрируются, ...

© 2000- NIV