Cлово "ЖИД"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЖИДА, ЖИДАМИ, ЖИДУ, ЖИДЫ

Входимость: 6.
Входимость: 4.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 6. Размер: 16кб.
Часть текста: Мудрый», «Эмилия Галотти»), Шиллера («Разбойники», «Дон Карлос»), Гюго («Эрнани»), Шекспира («Гамлет») (подробнее о реминисценциях из произведений Шекспира в трагедии Лермонтова «Испанцы» см. в кн.: Шекспир и русская культура. Под редакцией акад. М.П.Алексеева. М.—Л., 1965, с.241—245 (автор — Ю.Д.Левин)). Это объясняется духовным родством Лермонтова со своими предшественниками, а также стремлением молодого поэта овладеть законами драматургического мастерства. В литературе о Лермонтове указывалось и на связь замысла «Испанцев» с нашумевшим в то время в России велижским делом (см.: Л. П. Гроссман. Лермонтов и литературы Востока. — В кн.: Литературное наследство, т.43—44. M., 1941, с.719—735). Сама испанская тема является характерным проявлением того интереса передовой части русского общества к Испании, который был особенно значителен в эпоху испанской революции 1820г. Об интересе Лермонтова к Испании свидетельствуют также другие его произведения: поэмы «Две невольницы» в «Исповедь», вторая редакция «Демона» и ряд рисунков. В трагедии Лермонтова изображена Испания периода особенно жестокой деятельности инквизиции (XV — XVII вв.), но без точного исторического приурочения, так как ее хронологические данные противоречивы. С одной стороны, официальное проживание в Испании раввинов и правоверных, т.е. сохранивших свой веру, евреев указывает на эпоху до 1492г. С другой стороны, наличие среди действующих лиц трагедии монаха-иезуита и трехкратное упоминание имени Лютера переносят действие ее в эпоху после 1540г. (год утверждения ордена иезуитов). Однако пространный рассказ Алвареца о его многочисленных предках (действие...
Входимость: 4. Размер: 24кб.
Часть текста: на столе.) Алварец (сидит у стола) Итак, она бежала от меня С Фернандо - убежала с негодяем! Донна Мария Как я тебе сегодня объяснила; Зачем ты не хотел позволить ей За этого бродягу выйти замуж? Алварец Так не хочу же плакать об негодной, Неблагодарной!.... Донна Мария (насмешливо) Плачь, нет, плачь! Об дочери такой нельзя не плакать! Алварец И как она была привязана ко мне! Донна Мария Да! это видно!.. Алварец Где тут стыд? Покрыть седые волосы отца Бесчестьем, посмеяться над отцом, Любовницею быть бездомного бродяги, В таких летах.... А! это слишком много!... Нет! звери благородней! звери лучше!... Донна Мария Побереги себя!... Алварец Пускай она с Фернандо Как нищая под окнами блуждает: - Я отвергаю от себя ее! - Эмилия не дочь мне; пусть она Найдет отца себе другого; я отвергнул Бесстыдную от сердца своего. Когда б она пришла к моим дверям, Усталая, голодная, худая, Как смерть, когда б она просила Кусочка хлеба у меня, и этого Я б не дал ей; пускай она умрет На обесчещенном моем пороге!.... Донна Мария Ты болен, друг! - не хочешь ли прилечь? Алварец Так, мне покой необходим теперь, Я чувствую, что я совсем расстроен. Донна Мария (в сторону) Бедняк ведь точно весь измучен. Алварец Боже! Зачем ты дал мне дочь, зачем послал Ты с ней бесчестье на главу мою? О! накажи ее! прошу тебя, Молю тебя! - Из древнего семейства - - И так бежать с Фернандо! - ныне вижу: Я воскормил змею в дому своем..... (Уходит.) Донна Мария Что делает теперь любезный патер Соррини? - верно, он уже сорвал Цветок невинности и наслажденья!... Пришлет ли он еще подарок мне, Его сотруднице!... конечно, он пришлет; Мне кажется, что начинаю я Жалеть о бедной жертве сластолюбья! А я была ведь...
Входимость: 3. Размер: 7кб.
Часть текста: ПРЕСТУПНИК Повесть «Скажи нам, атаман честной, Как жил ты в стороне родной, Чай, прежний жар в тебе и ныне Не остывает от годов? Здесь под дубочком ты в пустыне Потешишь добрых молодцов!» «Отец мой, век свой доживая, Был на второй жене женат; Она красотка молодая, Он был и знатен и богат... Перетерпевши лет удары, Когда захочет сокол старый Подругу молодую взять, Так он не думает, не чует, Что после будет проклинать. Он всё голубит, всё милует; К нему ласкается она, Его хранит в минуту сна. Но вдруг увидела другого, Не старого, а молодого. Лишь первая приходит ночь, Она без всякого зазренья Клевком лишит супруга зренья И от гнезда уж мчится прочь! ........... Пиры, веселья забывая, И златоструйное вино, И дом, где, чашу наполняя, Палило кровь мою оно, Как часто я чело покоил В коленах мачехи моей И с нею вместе козни строил Против отца, среди ночей. Ее пронзительных лобзаний Огонь впивал я в грудь свою. Я помню ночь страстей, желаний, Мольбы, угроз и заклинаний, Но слезы злобы только лью!.. Бог весть: меня она любила Иль это был притворный жар? И мысль печально утаила, Чтобы верней свершить удар? Иль мнила, что она любима, Порочной страстию дыша? Кто знает: женская душа, Как океан, неисследима!.. И дни летели. Час настал! Уж греховодник в дни младые, Я, как пред казнию, дрожал. Гремят проклятья роковые. Я принужден, как некий тать, Из дому отчего бежать. О, сколько мук! Потеря чести! Любовь, и стыд, и нищета! Вражда непримиримой мести И гнев отца!.. За ворота Бежал...
Входимость: 3. Размер: 29кб.
Часть текста: Молодой испанец, воспитанный Алварецом. Патер Соррини. Италианец-иезуит, служащий при Инквизиции. Доминиканец. Приятель Соррини. Моисей. Еврей. Ноэми. Дочь его. Сара. Старая еврейка. Испанцы. Бродяги, подкупленные Сорринием. Жиды и жидовки. Служители Инквизиции. Слуги Алвареца, слуги Сорриния, народ, гробовщики. (Действие происходит в Кастилии.) ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ СЦЕНА I Комната у Алвареца. Стол. Портреты на стенах и зеркало на стене. Донна Мария сидит на креслах. Эмилия стоит и перебирает чётки. Донна Мария Да, с этих пор тебе я запрещаю С Фернандо говорить, во-первых, он Неблагородный. Оттого мой муж Тебе с ним не позволит съединиться Супружеством; и я в том настою! - Эмилия Поверьте, благородство не в бумагах, А в сердце. Донна Мария Так, уж верно от него Ты этого наслушалась. - Прекрасно!.. Эмилия Немудрено, что мне Фернандо много Прекрасных чувств помог узнать. Когда Еще я забавлялась куклой, он, Безвестный сирота, был взят моим отцом; И с этих пор я под одной с ним кровлей Жила как с братом - и бывало, Вдвоем гуляли мы в горах Кастильских, Он был подпора и вожатый мне; И не было на тех вершинах розы, Которой для меня не мог бы он достать. - (Донна Мария в рассеяньи как бы поправляет что-нибудь в своем одеяньи - и не слушает.) Однажды мы до ночи заходились: Душистый ветерок свежее становился, И месяц по небу катился. Пред нами быстрый был поток; Фернандо, Чтоб перенесть, взял на руки меня; Мы перешли, но я всё оставалась В его объятьях. Вдруг, я помню, Он странным голосом спросил меня: "Эмилия меня не любит?" - Нет! люблю! - Сказала я, и уж с того мгновенья Люблю его нежней всего на свете...! Донна Мария Вот это именно меня и заставляет Тебе советовать не говорить с ним. Тебе я заменяю мать, могу, И мне дано от Алвареца право...
Входимость: 3. Размер: 26кб.
Часть текста: (В сторону.) Он думает, что только для него Я одеваюсь, как прилично мне. - Возможно ль быть самолюбиву так, Возможно ль быть так глупу - как мужья?.. Да странно, что так много требуют от нас; Ужель мы созданы блистать красой своею Для одного лишь в свете? - Алварец Говорил я Тебе уж о намереньи своем, Иль нет?... Донна Мария А что такое? Алварец Слушай: Хочу я замуж выдать дочь свою; Боюсь, чтоб не ушла она с Фернандо; Жених готов: богат он и умен..... Донна Мария Ах, милый друг, не рано ли? Нет, погоди - она так молода. Алварец Да слушай: ведь жених-то редкий; Он храбр, в честях, любезен и богат.... Донна Мария Да хочет ли он сам жениться? Алварец Я покажу тебе письмо его, Оно вот в этом ящике лежало. (Хочет отпереть ящик у стола. Мария смущенная подходит в страхе. Он дергает.) Да что ж? - он заперт у тебя - дай ключ?.. Донна Мария Что хочешь ты? Алварец Дай ключ! Донна Мария Что? Алварец Ключ мне! Донна Мария Ключ! Ах боже мой, я верно затеряла! Да после мы найдем..... Алварец Как после! для чего Не то?тчас? Донна Мария (в сторону) Если он увидит, я пропала! (Ему) Да после я найду письмо твое!... Зачем сердиться из пустого - как смешно!........ Алварец И ключ потерян - чорт возьми! - досадно! - Слуга (входит) Ждет лошадь у крыльца. - И все готово..... Алварец А я совсем забыл, что надо ехать; Прощай, моя Мария - до свиданья. (Целует ее и уходит.) Донна Мария (одна) Ах! - наконец от сердца...

© 2000- NIV