Cлово "БЛЕДНЫЙ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: БЛЕДЕН, БЛЕДНА, БЛЕДНЫЕ, БЛЕДНАЯ

Входимость: 8.
Входимость: 7.
Входимость: 7.
Входимость: 7.
Входимость: 6.
Входимость: 6.
Входимость: 6.
Входимость: 6.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 8. Размер: 244кб.
Часть текста: невеста» (1813), «Корсар» (1814), «Лара» (1814), «Осада Коринфа» (1816) и «Паризина» (1816) – «образуют, несмотря на частичные несходства, обособленную и замкнутую гpyппy» 2 . «Восточные повести», написанные на сюжеты, в центре которых стоят изгои, пираты, разбойники, бунтари, отразили раздумья Байрона о возможностях национально-освободительной войны на Балканах. Об этом свидетельствуют его примечания к первым песням «Паломничества Чайльд-Гарольда» <…> Это явствует из примечания к «Абидосской невесте» <…> 3 . Восточные поэмы являются важным этапом в развитии байроновского романтизма, и дают целостное представление о лирической поэме Байрона. «В произведениях Байрона лирическая поэма получила наиболее законченную форму, и именно в этой форме она распространилась по всем европейским литературам» 4 . « <…> бесспорно, что развитие конкретных форм исторического романа или лирической поэмы в первой половине XIX в. было связано в европейских литературах с международными литературными...
Входимость: 7. Размер: 28кб.
Часть текста: - Когда по ним катался гром, И пробудясь от сна, как часовые, Пещеры откликалися кругом, Я понимал их звуки роковые, Я в край надзвездный пылкою душой Летал на колеснице громовой!... 4 Моей души не понял мир - ему Души не надо. В мрак ее глубокой Как вечности таинственную тьму Ничье живое не проникнет око. И в ней-то недоступные уму Живут воспоминанья о далекой Святой земле... ни свет, ни шум земной Их не убьет... я твой! я всюду твой!... ГЛАВА ПЕРВАЯ I Между Машуком и Бешту, назад Тому лет тридцать, был аул, горами Закрыт от бурь и вольностью богат. - Его уж нет. Кудрявыми кустами Покрыто поле: дикий виноград Цепляясь вьется длинными хвостами Вокруг камней, покрытых сединой, С вершин соседних сброшенных грозой!... II Ни бранный шум, ни песня молодой Черкешенки уж там не слышны боле; И в знойный, летний день табун степной Без стражи ходит там, один, по воле; И без оглядки с пикой за спиной Донской казак въезжает в это поле; И безопасно в небесах орел, Чертя круги, глядит на тихий дол. III И там, когда вечерняя заря Бледнеющим румянцем одевает Вершины гор, - пустынная змея Из-под камней резвяся выползает; На ней рябая блещет чешуя Серебряным отливом, как блистает Разбитый меч, оставленный бойцом, В густой траве на поле роковом. IV Сгорел аул - и слух об нем исчез. Его сыны рассыпаны в чужбине.... Лишь пред огнем, в туманный день, черкес Порой об нем рассказывает ныне При малых детях. - И чужих небес Питомец, проезжая по пустыне, Напрасно молвит казаку: "скажи, "Не знаешь ли аула Бастунджи?" V В ауле том без ближних и друзей Когда-то жили два родные брата, И в Пятигорье не было грозней И не было отважней Ак-булата. Меньшой был слаб и нежен с юных дней, Как цвет весенний под лучом заката! Чуждался битв и крови он и зла, Но искра в нем таилась... и ждала -... VI Отец их был убит в чужом краю, А мать Селим убил своим рожденьем, И хоть невинный начал жизнь свою, Как многие кончают,...
Входимость: 7. Размер: 27кб.
Часть текста: экое несчастное дело! (Уходит слуга.) ну как объявить ему теперь — просто, да просто — надобно за один раз кончить эти сплетни. — (Садится.) Надобно порядком распечь племянника моего, — экую он заварил кашу — однако я пощажу его немного. — Молодость, все молодость, хотя это такой порок, от которого всякий день мы исправляемся, — может быть, он и не совсем так говорил, или что-нибудь да не так тут есть ..... впрочем я не думал бы никак, чтоб Юрий дошел до такой низости, если б, (в задумчивости опускает голову) ба! — что это за записка: Ma chére ... это любопытно. (Подымает записку — вдруг вскакивает в изумлении, и долго молчит, смотря на записку, потом с досадой говорит.) Как.... к Любови — к моей дочери любовное письмо — свидание ... Юрий ... нет, этого я не стерплю, (Молчание.) видно это давно написано, потому что на полу валяется как все старое. (Молчание.) Ну, говори, что я несправедливо делал, любя дочерей моих неодинаково... Я наперед как предчувствовал это ... вот Лизушка такой штуки...
Входимость: 7. Размер: 24кб.
Часть текста: сундуки. В передней нет людей, Ни тени жизни светской! Смущен иду назад. Навстречу мне дворецкой В тулупе, в теплых сапогах. Лицо в аршин, печаль в глазах. Что это значит, братец? — Мы-с съезжаем. — На дачу? — Нет-с.— Куда ж? — То знает барыня — мы-с ничего не знаем; В раздумье выхожу. Дорожный экипаж Уж подвезен к крыльцу шестеркою разгонной, Вздохнув, я пожелал счастливых много лет Прекрасной страннице и к графу на обед Помчался по Мильонной!.. Хозяйка Загадка несколько темна! В деревню ль, в монастырь сокроется она? 2<-й> гость Она жила довольно пышно И многим здесь была должна. 3 <-й> гость Нет, я не думаю, ведь это было б слышно. Нина Но, может быть, любовь, измены весть, Отчаянье. Пожилой человек Отчаянье? да, есть И это слово в дамском лексиконе, Благодаря романам и творцу Оно довольно звучно даже в тоне И многим женщинам к лицу: Ведь носят же супиры, сувениры И репантиры? Дивлюся, как давно не превратят Отчаянье в какой-нибудь наряд. Но успокойтеся, в числе других товаров На днях Париж сюда пришлет Несметное число премилых дезесепоаров. Нина (улыбаясь) Вы вечно против женщин или мод. (Гость садится за фортепьяно и играет вальс.) Хозяйка Прошу вас, начинайте. Один гость Мы дамам не дадим присесть, Но вы собой пример подайте. (Идет с ней.) Нина (одной даме) Вальс — божество мое. Князь (ей) Угодно сделать честь? (Делает с ней тур и останавлив<ается> в стороне.) ( В сторону) Не будет случая другого, Теперь от всех мы с ней удалены. (Ей) Я должен вам сказать два слова, И вы их выслушать должны. Нина Должна? Князь Должны для вашего же счастья. Нина Какое странное участье! Князь Я вас молю! Нина И просьба как приказ. Вы нынче дерзки, как в тот раз. Князь Тогда я мог таким казаться, Но нынче должен оправдаться! Нина Такой же дерзостью, от лишнего труда Я, князь, охотно вас избавлю. Князь Но вы не знаете! — но вам грозит беда. Я сделал глупость и ее поправлю, Я не шучу... Послушайте — назад Тому дней шесть я ездил в...

© 2000- NIV