Наши партнеры

Cлово "ЛИТЕРАТУРНЫЙ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЛИТЕРАТУРНЫХ, ЛИТЕРАТУРНЫЕ, ЛИТЕРАТУРНОЙ, ЛИТЕРАТУРНОЕ, ЛИТЕРАТУРНОГО

Входимость: 38.
Входимость: 31.
Входимость: 25.
Входимость: 23.
Входимость: 22.
Входимость: 22.
Входимость: 22.
Входимость: 21.
Входимость: 21.
Входимость: 21.
Входимость: 20.
Входимость: 19.
Входимость: 18.
Входимость: 18.
Входимость: 17.
Входимость: 17.
Входимость: 17.
Входимость: 17.
Входимость: 17.
Входимость: 15.
Входимость: 15.
Входимость: 15.
Входимость: 15.
Входимость: 14.
Входимость: 14.
Входимость: 13.
Входимость: 13.
Входимость: 13.
Входимость: 13.
Входимость: 13.
Входимость: 13.
Входимость: 13.
Входимость: 13.
Входимость: 12.
Входимость: 12.
Входимость: 12.
Входимость: 12.
Входимость: 12.
Входимость: 11.
Входимость: 11.
Входимость: 11.
Входимость: 11.
Входимость: 11.
Входимость: 11.
Входимость: 10.
Входимость: 10.
Входимость: 10.
Входимость: 10.
Входимость: 10.
Входимость: 10.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 38. Размер: 92кб.
Часть текста: замыслы исторического романа-эпопеи, в силу ли простой исторической случайности или внутренних закономерностей эволюции оставил в качестве литературного завещания «отрывок из неоконченной повести», носящей на себе все признаки романтической истории о безумном художнике и фантастического романа о призраках. Нет ничего удивительного, что повесть эта, известная под условным названием «Штосс», привлекает и будет привлекать к себе внимание исследователей и порождает и будет порождать диаметрально противоположные толкования, благо ее как будто нарочитая неоконченность открывает широкий простор для гипотез. Первые исследователи «Штосса» рассматривали его как романтическую повесть в духе Гофмана и Ирвинга и приводили параллели; мотив «оживающего портрета» сопоставляли с подобным же у Гоголя и Метьюрина. 1 Гоголевские традиции в «Штоссе» были отмечены довольно рано; 2 советские исследователи расширили и обогатили эту сферу сопоставлений и установили связь повести с ранним русским «натурализмом» («натуральной школой»). 3 Именно эти наблюдения привели к трактовке «Штосса» как произведения антиромантического; тщательное исследование Э. Э. Найдича, опубликованное в виде комментария к нескольким изданиям сочинений Лермонтова, 4 содержало именно этот вывод и во многом определило последующее его восприятие. В нескольких специальных статьях рассматривались формы полемической связи «Штосса» с романтической литературой. 5 В настоящее время эту точку зрения можно считать абсолютно преобладающей. Лишь в последних до времени работах намечается известный отход от нее: так, Б. Т. Удодов склонен рассматривать повесть...
Входимость: 31. Размер: 62кб.
Часть текста: официальной народности, с жадною толпою стоявшими у трона палачами свободы, гения и славы. Это была народность в высшем смысле слова – взгляд на мир с точки зрения русского народа и в интересах народа. Это был реализм. На пути к реализму Лермонтову пришлось творчески освоить высокий романтизм . На рубеже XVIII–XIX вв. Европа была охвачена революционным движением, которое началось Великой французской буржуазной революцией 1789–1793 гг., прокатилось по Испании, Италии, Германии, по Балканам и отозвалось восстанием 14 декабря 1825 г. на Сенатской площади в Петербурге. Параллельно в литературах всей Европы разворачивалось могучее романтическое движение. Оно принесло не только новые жанры, новые стили, новые темы, но и породило небывалый тип личности и бытового поведения. Знаменем высокого романтизма стал Байрон с его новаторским творчеством и его трагической судьбой. Байронизм стал не только необходимым этапом развития мировой и русской литературы, но и мостом от предромантизма к реализму. Грибоедов, Пушкин, Лермонтов прошли этот путь один за другим. «Гений», «властитель наших дум» называл Байрона Пушкин. Я молод; но кипят на сердце звуки, И Байрона достигнуть я б хотел; У нас одна душа, одни и те же муки; О если б одинаков был удел!.. – пророчески писал шестнадцатилетний Лермонтов. Байрон стал известен в России с конца 1810-х годов 1 . Несколько ранее других представителей русской культуры с творчеством Байрона познакомился К. Н. Батюшков. Это произошло в 1814 году 2 . Популярности английского поэта среди русских читателей помимо таланта, смелых и независимых политических взглядов способствовало то, что в этот период в Италии, где жил тогда Байрон,...
Входимость: 25. Размер: 39кб.
Часть текста: словарь и т. д.), композиционной (построение фабулы, сочетание повествования с дидактическими, риторическими, лирическими „отступлениями“ и т. п.), ритмической и вообще чисто-звуковой сторонам. Московские теоретики и критики „Лефа“ (главным образом Б. Арватов) стараются связать формальный анализ художественных произведений с марксистским объяснением констатированных явлений и установленных закономерностей; проф. Жирмунский наряду с формальными моментами изучает в творчестве поэта и его темы, выражаемые настроения, миросозерцание которым проникнуто данное поэтическое творчество; словом, то, что называется „содержанием“ творчества (см. его работу о „поэзии Ал. Блока“). Эйхенбаум обходит связь изучаемых им явлений стиля, композиции, ритмики и т. п. с общественной обстановкой, изучая развитие литературных форм и стилей, вне его связи с другими видами социального или культурного творчества с жизнью и особенностями духовного склада не только окружающей автора среды, но и самого автора. „Содержание“ творчества поэта, т.-е. совокупность выражаемых последним идей, эмоций, мировоззрение, нашедшее свое выражение в творчестве, также обходятся Эйхенбаумом в его работах. Совершенно очевидно для всех стоящих на точке зрения подлинно материалистической социологии, что нельзя понять ничего в закономерности развития определенной области идеологических явлений, если отрешиться от определяемости этого развития социальным бытием и общей жизнью всех других, тем же бытием порожденных надстроек. А ведь изучение таковой закономерности и является задачей науки о всякой идеологии, в том числе и о художественной литературе. Эволюция художественной...
Входимость: 23. Размер: 37кб.
Часть текста: - вечера, собирается все наше семейство. Танцы, шарады и игры. Маскарады. Миша Лерм<онтов> часто у нас балагурит... Вчера <9 января> делали fete de Rois, 1 и досталось: королева Lise Розен <Е. А. Розен, урожд. Тиблен>, а королем граф Рошелин <французский эмигрант, живший в доме А. А. Столыпина>. Все наряжались и всё как должно - и трон, и вся молодежь наряжена, и так им было весело. Танцевали, и все без церемоний бесились. Все наши были, офицеры и Миша Лер<монтов>, <А. А.> Хастатов, все Столыпины и все юнкера, даже <А. И.> Философов". В письме от 6/18 марта Е. А. Верещагина дополняет картину домашних вечеров и праздников: "Представь себе Афанасья <Алексеевича Столыпина>, играющего все игры, и, например, играли в коршуны. Он матку представлял, а Миша Лерм<онтов> коршуна". Из писем Верещагиной видно, что Е. А. Столыпина была дружна с поэтом И. И. Козловым и знакома с молодым А. С. Даргомыжским. Бывая у Вррещагиной и Е. А. Столыпиной, Лермонтов, видимо, встречался с тем и другим. И. Л. Андроников. Рукописи из Фельдафинга. "Записки Отдела рукописей Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина", вып. 26, М., 1963, с. 29; Архив Верещагиной, с. 48-49. 1 февраля. Цензоры А. Никитенко и С. Куторга разрешили "Отечественные записки" (т. II, № 2), где в отд. III на с. ...
Входимость: 22. Размер: 78кб.
Часть текста: des etudes napoleoniennes", t. XLVI, Janvier-Fevrier, 1940, p. 31; ср.: ЛН, т. 45-46, 1948, с. 410 и 431. 14 января. Лермонтов вечером у Карамзиных. Здесь же были А. И. Тургенев, Жуковский, Вяземский. "Князь Одоевский... читал свою мистическую повесть". А. И. Тургенев спорил "с Вяземским и Жуковским за высшие начала психологии и религии". Дневники А. И. Тургенева. ИРЛИ, ф. 309, № 319, л. 30; ср.: ЛН, т. 45-46, 1948, с. 399. Между 14 и 17 января. Вышли в свет "Отечественные записки" (т. VIII, № 1), где в отд. III на с. 140 напечатано стихотворение "Как часто, пестрою толпою окружен", подписанное "М. Лермонтов". Цензурное разрешение 14 января, цензоры П. Корсаков и А. Фрейганг. Сообщение о выходе январской книжки "Отечественных записок", где напечатано стихотворение Лермонтова "Как часто, пестрою толпою окружен", появилось в "Литературной газете" 17 января 1840 г. (стлб. 110). 20 января. В "Литературной газете" 20 января 1840 г. (стлб. 133) напечатано стихотворение "И скучно, и грустно", подписанное "М. Лермонтов". Цензурное...

© 2000- NIV