Cлово "НЕВИННЫЙ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: НЕВИННЫХ, НЕВИННА, НЕВИННАЯ, НЕВИННОЙ

Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.
Входимость: 1.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 4. Размер: 46кб.
Часть текста: произнесенное среди пиршественного веселья не названным по имени героем. Стих. написано как бы от имени очевидца; в отличие от ранних «провиденциальных» стихов, в ореоле трагич. жертвы выступает здесь не лирич. «Я» поэта, а некое объективированное лицо. В публикации 1857 стих. появилось под редакторским назв. «Казот» (может быть, цензурного происхождения); однако интерпретация стих. как поэтического рассказа о пророчестве Казота, широко известном в передаче Ж.Ф. Лагарпа, весьма вероятна, и теперь считается общепринятой. Согласно Лагарпу, франц. писатель Жак Казот (1719-92), роялист, мистик-иллюминат, погибший на гильотине, в 1788 на вечере в кругу вельмож и членов Академии предсказал революцию и насильств. смерть большинства присутствующих, в т.ч. и свою собственную. С легендой о Казоте стих. сближает его «мемуарный» характер и сходство ряда деталей (экспозиция пира с неумеренным весельем гостей, задумчивость предсказателя и т.п.). Рассказ Лагарпа был неск. раз перепечатан в рус. сб-ках, журналах и газетах («ВЕ», 1806, № 19, с. 201-09; сб. «Нек-рые любопытные приключения и сны из древних и новых времен», М., 1829; «Лит. приб. к «РИ»», 1831, № 19, с. 722-24) и использован в беллетристике (Н. Греч, «Черная женщина», 1834, и др.). Образно-лексич. строй стих. характерен для описаний Франц. революции (1789-94): «дряхлеющий мир» -...
Входимость: 4. Размер: 81кб.
Часть текста: «ты»; Хвалил во мне, что прочие хвалили, И был мой вечный визави в кадрили. 3 Он был мой друг. Уж нет таких друзей... Мир сердцу твоему, мой милый Саша! Пусть спит оно в земле чужих полей, Не тронуто никем, как дружба наша В немом кладбище памяти моей. Ты умер, как и многие, без шума, Но с твердостью. Таинственная дума Еще блуждала на челе твоем, Когда глаза сомкнулись вечным сном; И то, что ты сказал перед кончиной, Из слушавших не понял ни единый. 4 И было ль то привет стране родной, Названье ли оставленного друга, Или тоска по жизни молодой, Иль просто крик последнего недуга — Как разгадать? Что может в час такой Наполнить сердце, жившее так много И так недолго с смутною тревогой? Один лишь друг умел тебя понять И ныне может, должен рассказать Твои мечты, дела и приключенья — Глупцам в забаву, мудрым в поученье. 5 Будь терпелив, читатель милый мой! Кто б ни был ты: внук Евы иль Адама, Разумник ли, шалун ли молодой, — Картина будет; это — только рама! От правил, утвержденных стариной, Не отступлю — я уважаю строго Всех стариков, а их теперь так много... Не правда ль, кто не стар в...
Входимость: 4. Размер: 26кб.
Часть текста: Алварец Все к тебе идет. - И если б ты явилась мне теперь В измаранном и самом гадком платье, То, я клянусь мечом отцовским, Любил бы я тебя как прежде, И столько же прекрасна ты б казалась Моим глазам. Донна Мария Неужли? ах, мой милый!.. (В сторону.) Он думает, что только для него Я одеваюсь, как прилично мне. - Возможно ль быть самолюбиву так, Возможно ль быть так глупу - как мужья?.. Да странно, что так много требуют от нас; Ужель мы созданы блистать красой своею Для одного лишь в свете? - Алварец Говорил я Тебе уж о намереньи своем, Иль нет?... Донна Мария А что такое? Алварец Слушай: Хочу я замуж выдать дочь свою; Боюсь, чтоб не ушла она с Фернандо; Жених готов: богат он и умен..... Донна Мария Ах, милый друг, не рано ли? Нет, погоди - она так молода. Алварец Да слушай: ведь жених-то редкий; Он храбр, в честях, любезен и богат.... Донна Мария Да хочет ли он сам жениться? Алварец Я покажу тебе письмо его, Оно вот в этом ящике лежало. (Хочет отпереть ящик у стола. Мария смущенная подходит в страхе. Он дергает.) Да что ж? - он заперт у тебя - дай ключ?.. Донна Мария Что хочешь ты? Алварец Дай ключ! Донна Мария Что? Алварец Ключ мне! Донна Мария Ключ! Ах боже мой, я верно затеряла! Да после мы найдем..... Алварец Как после! для чего Не то?тчас? Донна Мария (в сторону) Если он увидит, я пропала! (Ему) Да после я найду письмо твое!... Зачем сердиться из пустого - как смешно!........ Алварец И ключ потерян - чорт возьми! - досадно! - Слуга (входит) Ждет лошадь у крыльца. - И все готово..... Алварец А я совсем забыл, что надо ...

© 2000- NIV