Cлово "БАРАТЫНСКИЙ, БАРАТЫНСКИЕ, БАРАТЫНСКАЯ, БАРАТЫНСКОЙ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: БАРАТЫНСКОГО, БАРАТЫНСКИМ, БАРАТЫНСКОМУ

Входимость: 52. Размер: 66кб.
Входимость: 10. Размер: 72кб.
Входимость: 10. Размер: 37кб.
Входимость: 8. Размер: 89кб.
Входимость: 7. Размер: 39кб.
Входимость: 6. Размер: 76кб.
Входимость: 6. Размер: 8кб.
Входимость: 5. Размер: 63кб.
Входимость: 5. Размер: 48кб.
Входимость: 5. Размер: 179кб.
Входимость: 5. Размер: 3кб.
Входимость: 5. Размер: 45кб.
Входимость: 4. Размер: 24кб.
Входимость: 4. Размер: 78кб.
Входимость: 4. Размер: 71кб.
Входимость: 4. Размер: 71кб.
Входимость: 4. Размер: 7кб.
Входимость: 3. Размер: 29кб.
Входимость: 3. Размер: 11кб.
Входимость: 3. Размер: 19кб.
Входимость: 3. Размер: 39кб.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Входимость: 2. Размер: 16кб.
Входимость: 2. Размер: 29кб.
Входимость: 2. Размер: 58кб.
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Входимость: 2. Размер: 106кб.
Входимость: 2. Размер: 22кб.
Входимость: 2. Размер: 35кб.
Входимость: 2. Размер: 49кб.
Входимость: 2. Размер: 57кб.
Входимость: 2. Размер: 60кб.
Входимость: 2. Размер: 117кб.
Входимость: 2. Размер: 36кб.
Входимость: 2. Размер: 16кб.
Входимость: 2. Размер: 67кб.
Входимость: 2. Размер: 67кб.
Входимость: 2. Размер: 52кб.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
Входимость: 2. Размер: 23кб.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Входимость: 2. Размер: 16кб.
Входимость: 2. Размер: 14кб.
Входимость: 2. Размер: 65кб.
Входимость: 2. Размер: 29кб.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 44кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 52. Размер: 66кб.
Часть текста: 1964 . — С. 311—340. В. КОРОВИН Лермонтов и русская лирика его времени * В 30-е годы XIX в. в русской лирике совершается переход от романтизма к реализму. В это время самые совершенные образцы реалистической лирики создал Пушкин. Через романтизм приходит к реализму Лермонтов. Ведущее место занимают реалистические тенденции в творчестве Кольцова. Однако вызревание и становление реализма в лирике — процесс необычайно сложный и трудный. Реалистические достижения Пушкина проходят мимо внимания современников. Поэты же нового литературного поколения — Лермонтов и Полежаев — продолжают мотивы высокого романтизма, вызванного сознанием непримиримости противоречий передовой личности с окружающей действительностью. В это время угасает революционный романтизм декабристов, хотя продолжают писать В. Кюхельбекер, В. Раевский, А. Одоевский. Обстановка безвременья, жесточайшей реакции оказала влияние на поэтов 20-х годов (Вяземский, Языков и др.), творческая деятельность которых началась в период...
Входимость: 10. Размер: 72кб.
Часть текста: Так, восточные баллады Лермонтова, казалось бы, не имеющие отношения к лирическому герою, входят в сферу этого героя как элемент романтического, «байронического» интереса к Востоку. Так, немногочисленные и весьма вольные переводы Лермонтова всегда служат выражением его собственных эмоций. Лермонтов вообще не ощущает себя переводчиком. Тема безнадежности («Душа моя мрачна»), или одиночества («На севере диком»), или неудавшейся любви («Они любили друг друга»), или усталости («Горные вершины») – это уже не тема Байрона, Гете или Гейне, но тема, знакомая каждому читателю Лермонтова. Отходя от лирической исповеди, от откровенного автобиографизма своих первых опытов, Лермонтов в последние годы все настойчивее обращается к повествовательным формам стиха, но придает им волнующий личный смысл. 1 Кратчайшие лирические новеллы и баллады (вовсе уже не похожие на балладу) символически выражают душевную жизнь поэта-героя. Это как бы отдельные участки бытия, на мгновенье вырванные и преломившиеся все в том же едином сознании: «Тучи», «Сосна», «Утес», «Дубовый листок оторвался от ветки родимой» – романтическая символика природы, зашифровывающая мотивы изгнания, ...
Входимость: 10. Размер: 37кб.
Часть текста: в подземелье“ из В. Скотта, „Арестант“ Полежаева, „Ночь в замке Лары“ Козлова из Байрона и т. д.). „Байронизм“ здесь, как и во многом другом, не при чем. Аполлон Григорьев, между прочим, обращает внимание на то, что влияние Байрона сказалось „на натурах, даже совершенно чуждых мрачного Байроновского настройства, на натурах кротких и задумчивых“, каковы Жуковский и Козлов. Естественный и необходимый вывод из этого — что „натуры“ сами по себе имеют здесь очень второстепенное значение и объяснить ничего не могут. Исходя из представления о „душе“, А. Григорьев утверждает, что „пояснить возможность такого настроения души поэта (как в стихах Лермонтова) одним влиянием музы Байрона, одним влиянием байронизма невозможно“. Во всем вопросе об „иностранных влияниях“ у Лермонтова * важен самый факт тяготения русского поэта к иностранным источникам и характер этого тяготения. Тяготение это явилось естественным результатом того, что русская поэзия после Пушкина не могла развиваться путем простой преемственности. Нужно было либо возрождать старые традиции XVIII века (на чем и настаивали архаисты), либо укреплять некоторые, наиболее жизнеспособные, хотя по существу и различные, тенденции последнего времени, с опорой на иностранные источники. Именно этим путем и идет Лермонтов. Характерная для...
Входимость: 8. Размер: 89кб.
Часть текста: крупным рус. поэтом, в чьем творчестве почти полностью исчезла античность - и не только как общеевроп. арсенал поэтич. образности, но и как культурная традиция, на к-рую привычно ориентировалось европ. иск-во в течение неск. столетий. Пушкин постоянно соотносит все жизненные явления, попавшие в сферу его поэзии, с опытом мировой культуры: картинка обыденной усадебной жизни - «фламандской школы пестрый сор»; описание статуи рус. скульптора самой формой стиха и его отчетливой жанровой традицией возводится к античности; анекдот из поместного быта сопоставляется с У. Шекспиром и с хрестоматийным эпизодом антич. истории («Граф Нулин»). Постоянные сравнения и культурные ассоциации буквально переполняют произв. Пушкина. Стилизации, переводы и подражания, оригинальные создания, берущие материалом европ. действительность, - все это необходимые для Пушкина формы эстетич. освоения нац. жизни, доказательство принципиальной пригодности для лит-ры любого жизненного материала. Пушкиным это доказано, и его преемник Л. самим ходом лит. процесса освобожден от подобной задачи. Если до Пушкина (а во многом еще и для него) новая лит-ра как бы орган освоения мирового культурного наследия,...
Входимость: 7. Размер: 39кб.
Часть текста: тебя войти туда вместе со мной в пятницу в 9 часов вечера, чтобы присутствовать при появлении там Лиз 3 и послушать лестный шепот одобрения, которым ее встретили: очень она была хороша... <...> Вот что, мне кажется, более всего заинтересовало бы тебя в Ротонде. Впрочем, она довольно плохо была освещена; великий князь 4 , который был туда приглашен (и провел там час, шушукаясь и смеясь, как обычно, с моей тетушкой Вяземской) 5 , сказал, что здесь можно играть в жмурки, не завязывая глаз. В Ротонде собрались все Царское Село и весь Павловск, так что общество нельзя было назвать избранным, но там оказался достаточно обширный круг знакомых, чтобы не скучать и не затеряться среди неизвестных, как в Павловске. <...> Я забыла рассказать тебе о Надин Вяземской... 6 <...> Она и Лиз веселились вовсю. Нашими семейными танцорами были Александр Голицын, Абамелек, Герздорф, Столыпин, Никита Трубецкой, Озеров, Левицкий, Золотницкий; кроме того, я вальсировала с Лермонтовым (с которым мы познакомились; маменька пригласила его к нам, он очень мил, совершенный двойник Хомякова 7 и лицом и разговором) и с кн. Александром Трубецким — в память прошлого, а мазурку я танцевала с Коленькой Бутурлиным 8 , рассказавшим мне кучу разных историй и сплетен обо всех, и в том числе о нашей бедной м-м Багреевой: 9 он настоятельно мне советовал не сближаться с ней из соображений нравственности . Бедная женщина! <...> <В субботу> вечером у нас были Пашковы 10 , мы с ними готовимся к карусели 11 , на которой Пашков предложил мне быть его дамой, в первой паре : значит, мое несчастное падение с лошади не поколебало его веры в мой талант. В воскресенье я провела день, валяясь на диванах и искушая тетушку последовать моему примеру. Вечером приехала м-м Клюпфель и позабавила нас своим враньем: будто в «карусели» она поедет первой, в паре с Пашковым . «Как же так, — говорит ей маменька, — ведь вчера он пригласил Софи!» Я, увидев ее смущение, поспешила сказать:...

© 2000- NIV