Cлово "БЕЛИНСКИЙ, БЕЛИНСКОЙ, БЕЛИНСКАЯ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: БЕЛИНСКИМ, БЕЛИНСКОМУ, БЕЛИНСКОГО

Входимость: 200. Размер: 53кб.
Входимость: 55. Размер: 38кб.
Входимость: 54. Размер: 77кб.
Входимость: 53. Размер: 74кб.
Входимость: 48. Размер: 31кб.
Входимость: 46. Размер: 67кб.
Входимость: 42. Размер: 24кб.
Входимость: 42. Размер: 76кб.
Входимость: 40. Размер: 13кб.
Входимость: 36. Размер: 20кб.
Входимость: 32. Размер: 10кб.
Входимость: 30. Размер: 18кб.
Входимость: 26. Размер: 38кб.
Входимость: 25. Размер: 72кб.
Входимость: 24. Размер: 34кб.
Входимость: 23. Размер: 78кб.
Входимость: 23. Размер: 25кб.
Входимость: 22. Размер: 42кб.
Входимость: 22. Размер: 32кб.
Входимость: 22. Размер: 4кб.
Входимость: 20. Размер: 73кб.
Входимость: 20. Размер: 29кб.
Входимость: 20. Размер: 26кб.
Входимость: 20. Размер: 65кб.
Входимость: 19. Размер: 32кб.
Входимость: 19. Размер: 229кб.
Входимость: 19. Размер: 18кб.
Входимость: 19. Размер: 31кб.
Входимость: 18. Размер: 20кб.
Входимость: 18. Размер: 41кб.
Входимость: 17. Размер: 29кб.
Входимость: 17. Размер: 32кб.
Входимость: 16. Размер: 32кб.
Входимость: 16. Размер: 47кб.
Входимость: 16. Размер: 67кб.
Входимость: 15. Размер: 16кб.
Входимость: 15. Размер: 51кб.
Входимость: 15. Размер: 16кб.
Входимость: 14. Размер: 16кб.
Входимость: 14. Размер: 71кб.
Входимость: 14. Размер: 44кб.
Входимость: 14. Размер: 31кб.
Входимость: 13. Размер: 16кб.
Входимость: 12. Размер: 36кб.
Входимость: 12. Размер: 85кб.
Входимость: 12. Размер: 66кб.
Входимость: 12. Размер: 79кб.
Входимость: 12. Размер: 61кб.
Входимость: 12. Размер: 7кб.
Входимость: 11. Размер: 41кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 200. Размер: 53кб.
Часть текста: Н. И. - Лермонтов в оценках Белинского Мордовченко Н. И. Лермонтов в оценках Белинского // Белинский В. Г. М. Ю. Лермонтов: Статьи и рецензии. — Л.: ОГИЗ: Гос. изд-во. худож. лит., 1941 . — С. 3—22. ЛЕРМОНТОВ В ОЦЕНКАХ БЕЛИНСКОГО В 1846 году, в статье о «Петербургском сборнике» Некрасова, Белинский указывал, что «литература наша, в лице Пушкина и Гоголя, перешла через самый трудный и самый блестящий процесс своего развития: благодаря им, она, если еще не достигла своей возмужалости, то уже вышла из состояния детства и той юности, которая близка к детству». Подчеркивая, что «это обстоятельство совершенно изменило судьбу явления новых талантов в нашей литературе», что «теперь каждый новый талант тотчас же оценяется по его достоинству», Белинский вспоминал и Лермонтова — его вступление в литературу конца 30-х годов. — «Явился Лермонтов, — писал Белинский, — и первыми своими опытами заставил всех смотреть на его талант с изумленным ожиданием чего-то великого. Много ли успел написать он в течение своего краткого (четырехлетнего) литературного поприща? — а между тем, нужен был только один смелый голос, чтоб за Лермонтовым, с первых же опытов его, утвердить имя великого, гениального поэта» (X, 200). 1 Нет сомнений, что в приведенных словах Белинский говорит о самом себе. Именно ему принадлежал тот «смелый голос», который по достоинству оценил поэтический талант...
Входимость: 55. Размер: 38кб.
Часть текста: многочисленных списков поэмы Лермонтова «Демон» объясняется тем, что по цензурным условиям поэма долгое время не могла быть напечатана полностью. Впервые она была издана за границей в Карлсруэ в 1856 г., по инициативе А. И. Философова, т. е. через 15 лет после смерти ее автора 1 . В том же году она появилась в Берлине 2 , а в 1857 г. вышла в Карлсруэ и в Берлине 2-м изданием. В России попытку полностью опубликовать «Демона» сделал А. А. Краевский в «Отечественных записках» в начале 1842 г., но поэма была запрещена цензурой 3 . Через несколько месяцев Краевский все же поместил в своем журнале «Демона», но с выпуском целых глав и даже без заглавия: «Отрывки из поэмы в двух частях М. Ю. Лермонтова». В 1-й части была выпущена гл. IX, во 2-й части главы: II, V—XII и конец главы XIV («Отечеств. записки» 1842 г., т. XXII). Только в 1860 г. впервые в России был напечатан полный текст поэмы, в 1 томе Собрания сочинений М. Ю. Лермонтова, под ред. С. С. Дудышкина 4 . Таким образом, в течение 20 лет русские читатели не могли бы прочесть знаменитую поэму, если бы, минуя цензуру, она не распространялась в рукописных списках, образуя тем самым особую страницу в истории текста поэмы Лермонтова. Списки эти значительно расходились между собою по содержанию, что происходило оттого, что при жизни Лермонтова поэма не была напечатана, а...
Входимость: 54. Размер: 77кб.
Часть текста: общественно-политический характер и значение ее в истории русской литературы. Мы не ставим перед собой задачи дать оценку всей критической литературы о Лермонтове, мы хотим лишь показать, как на разных этапах развития русской общественной мысли изменялось отношение к Лермонтову со стороны русской критики. При всем многообразии и изменчивости этих критических оценок в русской критике выделились две различные концепции лермонтовского творчества: одна рассматривала Лермонтова как непримиримого протестанта и бунтаря, другая признавала наиболее значительными у Лермонтова мотивы примиренности, гармонии, религиозности и видела в нем поэта, пришедшего к смирению. Бунтарские же и обличительные стороны творчества Лермонтова эта группа критиков оценивала как явление наносное, чуждое русской жизни, объясняемое подражанием Западу. Для данной линии критики характерна и тенденция к снижению самостоятельности Лермонтова-художника, к умалению ценности его творчества. В зависимости от этих основных позиций рассматривались отдельные произведения Лермонтова, его значение в истории русской литературы. В русской критике творчество Лермонтова впервые получило оценку в начале 40-х годов. Различные русские журналы поместили статьи о вышедших в 1840 г. стихотворениях Лермонтова и романе «Герой нашего времени». И при жизни Лермонтова и в первые годы после его гибели на страницах журналов живо обсуждался вопрос о характере и значении его творчества. Лермонтов был таким огромным явлением в жизни русского общества и русской литературы, в его творчестве были поставлены такие большие и важные проблемы, что это не могло не вызвать соответствующей борьбы мнений в критике. Сороковые годы вошли в русскую историю как годы общественного подъема, роста философской и политической мысли. Лучшая, передовая молодежь искала в философии и в учении утопического социализма ответа на вопрос, какими путями необходимо итти к...
Входимость: 53. Размер: 74кб.
Часть текста: наивной форме, «отрицательное» направление нового таланта. «Оппозиция застоя», по меткому определению Аполлона Григорьева, — критика мракобесного «Маяка», сразу почувствовала в авторе «Героя нашего времени» одного из злейших своих врагов. Несравненно более умный и культурный, но также охранительный «Москвитянин» дал довольно обстоятельную статью Шевырева о романе Лермонтова 1 , в которой положил начало националистически-консервативному истолкованию Печорина. Образ Печорина с его громадными силами, растрачиваемыми впустую, с его жаждой достойной человека жизни, жаждой, неутолимой в окружающей его крепостнической действительности, с его враждебным «Москвитянину» европеизмом — все это не могло не насторожить апологетов официальной России. Статья Шевырева интересна тем, что в ней по существу высказаны все их аргументы. Сознавая, что брань была бы здесь бессильна, Шевырев пытается противопоставить свои принципы враждебным. Прежде всего, он не хочет объяснять пороки Печорина какими-либо причинами общественного порядка. Шевырев судит Печорина со всем педантизмом представителя официальной морали. Скука Печорина — следствие его дурной натуры: «вечный голод развратной души». В нем убиты все человеческие чувства. Печорин — бессердечный материалист и властолюбивый деспот. «Конь издох на пути — и он плакал как ребенок, потому только, что не мог достичь своей цели, потому, что его неприкосновенная власть как будто была обижена» 2 . Но это не все, не главное. Не в это метит критик «Москвитянина». Дело в том, что скука Печорина сливается с неодолимой «гордостью духа» 3 . Это его главный порок, от которого все другие 4 . «Гордыня духа!» — мы знаем, какой смысл вкладывали шевыревы в эти слова: они означают самосознание личности, противопоставление себя казенно-православным авторитетам. Ничего хуже быть и не может! И критик...
Входимость: 48. Размер: 31кб.
Часть текста: (вынимает кошелек. Про себя). Я слышал, что деньги делают из людей - все! - (Громко.) Возьми - и ступай отсюда: здесь тридцать червонцев. Иван. За тридцать серебренников продал Иуда нашего спасителя; а это еще золото. - Нет, барин, я не такой человек; хотя я раб, а не решусь от вас взять денег за такую услугу. - Владимир (бросает кошелек в окно, которое разбивается. Стекла звенят, и кошелек упадает на улицу). Так пусть кто-нибудь подымет! - Иван. Что это, сударь, с вами делается! утешьтесь - не все горе.... Владимир. Однако ж.... Иван. Бог пошлет вам счастье, хотя б за то только, что меня облагодетельствовали. Никогда я, видит бог, от вас сердитого слова не слыхал. - Владимир. Точно? Иван. Я всегда велю жене и детям за вас богу молиться. Владимир (рассеянно). Так у тебя есть жена и дети? Иван. Да еще какие. Будто с неба.... добрая жена.... а малютки! сердце радуется глядя на них. Владимир. Если я тебе сделал добро, исполни мою единственную просьбу. Иван. И телом и душой готов, батюшка, на вашу службу.... Владимир (берет его за руку.) У тебя есть дети.... не проклинай их никогда! - (Отходит в сторону к окну; Иван глядит на него с сожалением.) А он, он, мой отец меня проклял, и в такой миг, когда я бы мог умереть от слов его! - Но я сделал должное: она меня оправдает перед лицом всевышнего! - Теперь испытаю последнее на земле: женскую любовь! - Боже, как мало ты мне оставил! - последняя нить, привязывающая меня к жизни, оборвется, и я буду с тобой; ты сотворил мое сердце для себя, проклятие человека не имеет влияния на гнев твой. Ты милосерд - иначе я бы не мог родиться! -...

© 2000- NIV