Наши партнеры
Pizzarate.ru - Источник: http://www.pizzarate.ru/mama-pitstsa.html.

Cлово "ЖУКОВСКИЙ, ЖУКОВСКАЯ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЖУКОВСКОГО, ЖУКОВСКИМ, ЖУКОВСКОМУ, ЖУКОВСКОМ

Входимость: 45. Размер: 14кб.
Входимость: 24. Размер: 47кб.
Входимость: 18. Размер: 85кб.
Входимость: 17. Размер: 18кб.
Входимость: 14. Размер: 92кб.
Входимость: 13. Размер: 22кб.
Входимость: 12. Размер: 60кб.
Входимость: 11. Размер: 31кб.
Входимость: 11. Размер: 48кб.
Входимость: 11. Размер: 48кб.
Входимость: 10. Размер: 55кб.
Входимость: 10. Размер: 12кб.
Входимость: 9. Размер: 16кб.
Входимость: 9. Размер: 123кб.
Входимость: 8. Размер: 76кб.
Входимость: 8. Размер: 30кб.
Входимость: 8. Размер: 12кб.
Входимость: 8. Размер: 28кб.
Входимость: 7. Размер: 12кб.
Входимость: 7. Размер: 71кб.
Входимость: 7. Размер: 11кб.
Входимость: 6. Размер: 20кб.
Входимость: 6. Размер: 89кб.
Входимость: 6. Размер: 60кб.
Входимость: 6. Размер: 72кб.
Входимость: 6. Размер: 39кб.
Входимость: 6. Размер: 45кб.
Входимость: 5. Размер: 58кб.
Входимость: 5. Размер: 37кб.
Входимость: 5. Размер: 6кб.
Входимость: 5. Размер: 34кб.
Входимость: 5. Размер: 7кб.
Входимость: 5. Размер: 65кб.
Входимость: 4. Размер: 7кб.
Входимость: 4. Размер: 47кб.
Входимость: 4. Размер: 60кб.
Входимость: 4. Размер: 73кб.
Входимость: 4. Размер: 29кб.
Входимость: 4. Размер: 37кб.
Входимость: 4. Размер: 18кб.
Входимость: 4. Размер: 67кб.
Входимость: 4. Размер: 79кб.
Входимость: 4. Размер: 11кб.
Входимость: 4. Размер: 24кб.
Входимость: 4. Размер: 14кб.
Входимость: 4. Размер: 18кб.
Входимость: 4. Размер: 50кб.
Входимость: 4. Размер: 45кб.
Входимость: 4. Размер: 41кб.
Входимость: 3. Размер: 11кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 45. Размер: 14кб.
Часть текста: в пансионе. В 1827 г. он переписывает в свою тетрадь «Шильонского узника» Байрона в переводе Жуковского, а в 1829 г. на акте декламирует стихотворение Жуковского «Море» 23 . Но эти факты, свидетельствующие о почтительном отношении к Жуковскому, сменяются другими, говорящими о том, что поэт, стремившийся «возвышенной душой к мечтательному миру» (Пушкин, «Жуковскому», 1818 г.), с годами потерял для Лермонтова свое обаяние. Уже в 1832 г. Лермонтов в своем стихотворении «Он был в краю родном» (т. I, стр. 393) пародирует стихотворение «Старый рыцарь» Жуковского, а в 1841 г. в «Югельском бароне» (т. II, стр. 149—151) комически переделывает «Смальгольмского барона» Жуковского. В годы поэтической зрелости отрицательное отношение Лермонтова к творчеству Жуковского, очевидно, усилилось. Желая основать свой журнал, он заявил, что берется «к каждой книжке доставлять что-либо новое, не так, как Жуковский, который все кормит переводами, да еще не говорит, откуда берет их». Надо, однако, полагать, что недовольство Жуковским было обусловлено не столько несамостоятельностью значительного числа произведений поэта-«балладника», сколько общим направлением его творчества. Об этом свидетельствует другой факт: мать известных славянофилов, Киреевская, встречавшаяся с Лермонтовым в 1841 г., говорила, ...
Входимость: 24. Размер: 47кб.
Часть текста: непонятым; первая попытка осмыслить произведение относится к 1947 году 1 . Ранее лишь приводились отдельные параллели с повестями писателей-романтиков — Э. Т. А. Гофмана и В. Ирвинга, сравнения с «Портретом» Гоголя. Сохранилось свидетельство Е. П. Ростопчиной, относящееся ко времени последнего приезда Лермонтова в Петербург в 1841 году: «Однажды он объявил, что прочитает нам новый роман под заглавием «Штосс», причем он рассчитал, что ему понадобится по крайней мере четыре часа для его прочтения. Он потребовал, чтобы собрались вечером рано и чтобы двери были заперты для посторонних. Все его желания были исполнены, и избранники сошлись числом около тридцати; наконец Лермонтов входит с огромной тетрадью под мышкой, принесли лампу, двери заперли, а затем начинается чтение; спустя четверть часа оно было окончено. Неисправимый шутник заманил нас первой главой какой-то ужасной истории, начатой им только накануне; написано было около двадцати страниц, а остальное в тетради была белая бумага. Роман на этом кончился, и никогда не был окончен» (Воспоминания. С....
Входимость: 18. Размер: 85кб.
Часть текста: Лермонтова 1830 года). 1817 Февраль 24. Умерла Мария Михайловна Лермонтова, мать поэта. «Житие ей было: 21 год 11 месяцев 7 дней» — надпись на могильной плите в Тарханах. Март 5. Юрий Петрович Лермонтов уехал из Тархан в Кропотово, оставив сына на попечение Е. А. Арсеньевой. 1818 Первая половина года (до мая). Лермонтов с Е. А. Арсеньевой в Пензе. 1819 — 1820 Не ранее июля 1819. Лермонтов с бабушкой был в Москве и видел оперу «Невидимка» (т. е. «Князь Невидимка, или Личарда-волшебник» — опера в 4 действиях, слова Е. Лифанова, музыка К. А. Кавоса). 1820 Летом. Поездка Лермонтова с Е. А. Арсеньевой на Кавказские минеральные воды к Е. А. Хастатовой. 1821 Март. Лермонтов и Е. А. Арсеньева в Тарханах. 1825 Летом. Лермонтов с Е. А. Арсеньевой на Кавказе, в Горячеводске. Летом. Первая любовь Лермонтова. «Кто мне поверит, что я знал уже любовь, имея 10 лет от роду? Мы были большим семейством на водах Кавказских: бабушка, тетушки, кузины. К моим кузинам приходила одна дама с дочерью, девочкой лет 9. Я ее видел там. Я не помню, хороша была она или нет. Но ее образ и теперь еще хранится в голове моей». (Запись Лермонтова от 8 июля 1830 года). Декабрь, 20-е числа. До Тархан дошли первые известия о восстании на Сенатской площади в Петербурге. 1826 Середина января. До Тархан дошли первые известия о восстании Черниговского полка на Украине. 1827 Конец лета. Двенадцатилетний Лермонтов гостит в отцовской деревне Кропотово Ефремовского у. Тульской губ. Осенью. Лермонтов с Е. А. Арсеньевой переехал в Москву. Он часто бывал в доме дальнего родственника П. А. Мещеринова (в Пушкарском переулке на Сретенке) и подружился с его...
Входимость: 17. Размер: 18кб.
Часть текста: Одоевского. 9 февраля поэта видели на великосветском балу у графа И. И. Воронцова-Дашкова. Появление опального армейского поручика там, где присутствовали император, императрица и великие князья, «нашли неприличным и дерзким». 27 февраля П. А. Плетнев встретил Лермонтова в салоне Карамзиных. «В 11 часов тряхнул я стариной — поехал к Карамзиным, где не бывал более месяца. <...> Там нашлось все, что есть прелестнейшего у нас: Пушкина-поэт <т. е. Н. Н. Пушкина>, Смирнова, Ростопчина и проч. Лермонтов был тоже. Он приехал в отпуск с Кавказа. После чаю молодежь играла в горелки, а потом пустились в танцы. Я приехал домой в 1 час» 23 . Мемуарные свидетельства позволяют утверждать, что чаще всего Лермонтов проводил время в обществе Карамзиных, Е. П. Ростопчиной, В. Ф. Одоевского, А. О. Смирновой-Россет. К ранее известным источникам в последнее время добавились дневниковые записи В. А. Жуковского, которые полностью согласуются с этим выводом. Жуковский вернулся из Москвы в Петербург 9 марта, в тот самый день, когда Лермонтову надлежало покинуть столицу и возвращаться в свой полк на Кавказ. Но, к счастью, ему удалось получить отсрочку. Вечером в день приезда Жуковский посетил Карамзиных, где видел Лермонтова и Ростопчину. Эти два имени и дальше будут стоять рядом в дневниковых записях Жуковского. Знакомство Лермонтова с Ростопчиной (точнее, возобновление знакомства, так как они встречались еще в Москве в начале 1830-х годов), поэтессой и человеком далеко незаурядным, привело к их быстрому сближению. Не будем гадать о характере их отношений — была ли это интеллектуальная дружба двух поэтических натур без всякой примеси любовного влечения, или слова Лермонтова ...
Входимость: 14. Размер: 92кб.
Часть текста: реализма, и «физиологического очерка» «Кавказец», лелеявший замыслы исторического романа-эпопеи, в силу ли простой исторической случайности или внутренних закономерностей эволюции оставил в качестве литературного завещания «отрывок из неоконченной повести», носящей на себе все признаки романтической истории о безумном художнике и фантастического романа о призраках. Нет ничего удивительного, что повесть эта, известная под условным названием «Штосс», привлекает и будет привлекать к себе внимание исследователей и порождает и будет порождать диаметрально противоположные толкования, благо ее как будто нарочитая неоконченность открывает широкий простор для гипотез. Первые исследователи «Штосса» рассматривали его как романтическую повесть в духе Гофмана и Ирвинга и приводили параллели; мотив «оживающего портрета» сопоставляли с подобным же у Гоголя и Метьюрина. 1 Гоголевские традиции в «Штоссе» были отмечены довольно рано; 2 советские исследователи расширили и обогатили эту сферу сопоставлений и установили связь повести с ранним русским «натурализмом» («натуральной школой»). 3 Именно эти наблюдения привели к трактовке «Штосса» как произведения антиромантического; тщательное исследование Э. Э. Найдича, опубликованное в виде комментария к нескольким изданиям сочинений Лермонтова, 4 содержало именно этот вывод и во многом определило последующее его восприятие. В нескольких специальных статьях рассматривались формы полемической связи «Штосса» с романтической литературой. 5 В настоящее время эту точку зрения можно считать абсолютно преобладающей. Лишь в последних до времени работах намечается известный отход от нее: так, Б. Т. Удодов склонен рассматривать повесть как синтез романтических и реалистических элементов; к подобной же позиции приближается и А. В. Федоров. 6 Вопрос о...

© 2000- NIV