Cлово "ПОСТУПОК"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ПОСТУПКИ, ПОСТУПКОВ, ПОСТУПКАМ, ПОСТУПКАХ

Входимость: 64.
Входимость: 26.
Входимость: 10.
Входимость: 9.
Входимость: 8.
Входимость: 6.
Входимость: 6.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 3.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.
Входимость: 2.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 64. Размер: 229кб.
Часть текста: Максимыч» до последнего времени оставались «непрочитанными» на уровне идей автора. Загадочность и недосказанность тонко почувствовал еще Белинский: «Но ваше любопытство не удовлетворено, а только еще более раздражено, и повесть о Бэле все еще остается для вас загадочною» (1). Сам способ особым образом кодировать свои произведения был характерен для Лермонтова. Эту мысль об особом зашифрованном стиле Лермонтова говорит Б. Эйхенбаум: «Лермонтов, действительно, зашифрован…» (2). Видный лермонтовед считает, что: «многое не только не оценено, но даже и не прочитано так, как должно было бы прочитано» (3). Как же могло, получится, что роман Лермонтова оказался непонятым? Одной из причин невозможности проследить «изнутри» ход работы писателя над своим произведением стала потеря оригинала и черновиков рукописи повести «Бэла». Отсутствие его правки и редактирования не позволило исследователям заглянуть в лабораторию писателя и понять истинный ход его мысли. Большая опасность в толковании текста Лермонтова поджидала исследователей и в неправильных методах анализа. Они не применяли метод интерпретации текста. Более того, многие объявляли его антинаучным. Вероятно, для того, чтобы противопоставить себя западу, где как раз метод интерпретации является наиболее распространенным. Научный анализ текста должен основываться на интерпретации смыслов художественного произведения. Выявление и анализ различных смыслов, заложенных в романе, позволяет наиболее точно подойти к авторскому замыслу, воспроизвести главную, концептуальную идею...
Входимость: 26. Размер: 113кб.
Часть текста: их характеров. Максим Максимыч рассказывает повествователю, что недалеко от крепости жил «мирной князь». Находясь во враждебной среде, штабс-капитан понимал, как важно поддерживать дружественные связи с близлежащими аулами. Такие аулы, как правило, считались мирными, то есть, брали на себя обязательство не чинить нападений на русские войска. Однако в любой момент они могли изменить своим обязательствам и поддержать враждебные русским повстанческие отряды. Поэтому, важно было иметь личные отношения. Максим Максимыч сблизился с князем и стал его кунаком. По приглашению князя он отправился на свадьбу, когда тот выдавал старшую дочь. В качестве своего спутника он взял Печорина. Это было прекрасное развлечение в скучной жизни офицеров. Образ Максима Максимыча прочно вошел в сознание русского, а затем и российского читателя, как образец доброго и простодушного офицера. Так ли это? Давайте более внимательно приглядимся к поведению штабс-капитана. Рассказывая историю, Максим Максимыч извиняется перед слушателем, в котором заранее предполагает неодобрение за его общение с горцами - «ворами» и «разбойниками». Стремление принизить быт и обычаи горцев характерно для рассказа Максима Максимыча. С чувством пренебрежения он говорит Печорину: «…у этих азиатов все так: натянулись бузы, и пошла резня». Также уничижительно он отзывается и о самом свадебном обряде, в котором не видит ни красоты, ни проявления народного духа. Он не видит красоты в джигитовке. Для него горец, который берет на себя роль забавника для зрителей, представляется как «оборвыш, засаленный, на...
Входимость: 10. Размер: 58кб.
Часть текста: роман в стихах. Еще Белинский указывал, что лермонтовский роман был бы невозможен без пушкинского (VII, 442). Между тем, в современной научной литературе отчетливо наметилась тенденция соотносить «Героя нашего времени» не столько с «Евгением Онегиным», сколько с пушкинской прозой. «Лермонтовский реализм составляет здесь новую ступень в русской литературе, — читаем мы в книге Е. Н. Михайловой, — вместо пушкинской прозы, сосредоточенной на изображении действия и характеров, но лишенной „подробностей чувств“, Лермонтов дает образцы реализма, где воплощена именно в ,,подробностях чувств“ противоречивая, сложная... психика человека нового времени» 1 . Н. И. Пруцков, характеризуя некоторые закономерности русской прозы 30—40-х годов, заключает: «Проблематика и персонажи пушкинского романа, художественная методология пушкинской прозы, особенности прозаических жанров и художественного стиля, — все это явилось школой реализма для автора „Героя нашего времени“, для Гоголя, для романистов гоголевской школы» 2 . Таким образом, оказывается, что роман Лермонтова, как и некоторые другие, был якобы связан с «Евгением Онегиным» только проблематикой и образами героев. Подобные утверждения можно встретить в работах и других авторов. Литературоведы как бы исходят из того, что в области художественного метода между стихотворным романом и романом в прозе существует какая-то непроходимая грань. На самом же деле именно пушкинский роман в стихах не только подсказал Лермонтову темы и образы его замечательного творения, но помог выработать самые принципы ...
Входимость: 9. Размер: 50кб.
Часть текста: Б. "Я хотел испытать его..." // Дуэль Лермонтова с Мартыновым: (По материалам следствия и военно-судного дела 1841 г.): [Сборник]. — М.: Русслит, 1992 . — С. 76—93. «Я ХОТЕЛ ИСПЫТАТЬ ЕГО ... » ... Вот пистолеты уж блеснули, Гремит о шомпол молоток. В граненый ствол уходят пули, И щелкнул в первый раз курок.                       А. С. Пушкин 15 июля 1841 года в семь часов пополудни в Пятигорске у подножия горы Машук отставной майор Н. Мартынов убил на дуэли своего давнего и хорошего знакомого М. Лермонтова ... С момента гибели поэта минуло полтора века, но причины и обстоятельства его ссоры с Мартыновым в доме генеральши Верзилиной и по сей день остаются неясными. Правда, роковое объяснение случилось без свидетелей и биографам Лермонтова остается только теряться в догадках. Действительно, трудно поверить россказням Мартынова, что, мол, поводом для поединка послужили всего-навсего насмешки, эпиграммы и карикатуры Лермонтова или же та давнишняя, еще 1837 года, история с пропавшими якобы по вине поэта дневниками и письмами сестер Мартынова. Увы, следует признать, что ответы на эти загадки противники унесли с собой в...
Входимость: 8. Размер: 12кб.
Часть текста: Достижение поставленной цели определялось решением следующих задач. 1. Выявление художественного подтекста в романе Лермонтова. 2. Новая интерпретация повестей «Бэла» и «Максим Максимыч» с учетом выявленного подтекста. 3. Новое осмысление характеров героев Казбича, Азамата, Максима Максимыча, Печорина. Выявление многоуровневых связей между автором, произведением и читателем в романе Лермонтова. Наличие подтекста в любом сообщении определено природой языка. На глубинный, подтекстный смысл языка указывали в своих работах В. В. Виноградов, А. Р. Лурия, М. М. Бахтин, Долинин К. А. и другие ученые. Они считают, что подтекст существует при всяком повествовании, что художественное произведение можно прочитать поверхностно, выделяя из него лишь слова, фразы или повествование об определенном внешнем событии: «… а можно выделить скрытый подтекст, и понять какой внутренний смысл таится за излагаемыми событиями, прочесть художественное произведение с еще более глубоким анализом, выделяя за текстом не только подтекст или общий смысл, но и анализируя те мотивы, которые стоят за действиями того или иного лица, фигурирующего в пьесе или художественном произведении, или даже мотивы, побудившие автора писать данное произведение» [Лурия 1979: 53]. Ведущие лермотоведы также особо подчеркивали, что язык Лермонтова несет дополнительную смысловую нагрузку, что он «зашифрован», особенно это касается романа «Герой нашего времени» Об этом писали В. Г. Белинский, Б. Эйхенбаум, Б. С. Виноградов, Н. Долинина, К. Н. Григорьян, Г. Г. Ханмурзаев, Б. Т. Удодов и другие. В главную задачу нашего исследования входило выявление «внутреннего смысла» или имплицитного содержания поступков Максима Максимыча, Печорина, Казбича, Азамата, выявление в повестях «образа автора», роли...

© 2000- NIV