Cлово "ЮШКА"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 131кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: родину и поступил на службу к польскому королю Сигизмунду. Ратная служба и привела Георга в составе наемного отряда в крепость Белую для защиты ее от наступающих русских войск. В августе 1613 года полки князя Черкасского окружили крепость. Гарнизон оказался в безвыходном положении. Отряд шотландских добровольцев начал переговоры с русскими и перешел на службу к московскому царю. В их числе был и Георг Лермонт. "Шацкий" (шотландский) воин был принят с почестями и признанием дворянского достоинства. Георг стал именоваться Юрием. В 1617 году он вновь в числе "бельских сидельников" защищает крепость. Теперь уже от поляков. Сохранилась челобитная Лермонта царю. "Мы холопы твои с выезда Бельского по се поры твоими царскими великипоместными окладами .и готовым денежным жалованием не верстаны"... К сей челобитной "руку приложил поручик шоцкой роты Юшко Лермонт". Царь Михаил принял поручика Лермонта в русское подданство я "верстал его поместным и денежным окладом": в Галичском уезде он получил девять деревень с пустошами. Георг Лермонт служил верой и правдой новому отечеству. Он сражался под Белым, Можайском и в Москве у Арбатских ворот, куда прорвались отряды королевича Владислава. Георг (Юрий) Лермонт погиб в сражении под Смоленском в 1634 году. После его смерти осталось трое сыновей. Средний из них - Петр...
Входимость: 1. Размер: 131кб.
Часть текста: СССР В начало словаря По первой букве 0-9 A-Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я ПЕРЕВОДЫ И ИЗУЧЕНИЕ ЛЕРМОНТОВА В ЛИТЕРАТУРАХ НАРОДОВ СССР ПЕРЕВОДЫ И ИЗУЧЕНИЕ ЛЕРМОНТОВА В ЛИТЕРАТУРАХ НАРОДОВ СССР . Связи творчества Л. с лит-рами народов СССР многочисленны и многообразны, они по-разному претворялись и осуществлялись в отдельных лит-рах, возникали в разное время - в зависимости от истории развития той или иной лит-ры. Основными проблемами, однако, были и остаются переводы произведений рус. поэта на языки народов СССР и соответственно влияние его творчества, а также изучение, оценка как самих этих переводов, так и историч. роли Л.-художника в данной лит-ре. Предлагаемая обзорная статья имеет в виду первоначальную систематизацию и обобщение имеющегося материала, но не претендует на исчерпывающую полноту, т. к. по ряду лит-р необходимых сведений собрать не удалось. Редакция не имела возможности дать полные перечни имеющихся переводов Л. на языки народов СССР и не ставила перед собой такой чисто библиографич. задачи, стремясь наметить хотя бы общие линии, по к-рым шло ознакомление с лермонт. наследием. Не включены в обзор и сведения о постановке пьес Л., опер и киносценариев на его сюжеты на языках народов СССР, о муз. произв. на его тексты. Такие сведения читатель найдет в статьях Кинематография, Музыка, Театр. Материал размещен в алфавитном порядке - по названиям литератур. Каждый раздел снабжен своей подтекстовой библиографией. Общий перечень лит-ры о связях Л. с поэтич. творчеством народов СССР см. в кн. «Библиография литературы о М. Ю. Лермонтове» (сост. О. В. Миллер), Л., 1980, с. 514-15. Абхазская литература. Начало переводам произв. Л. на абх. яз. положил нар. поэт Абхазии Д. Гулиа: в 1930-е...
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: дают о себе знать на Тверской земле. Особенно не повезло западным районам области, которые до сих пор остаются заметно отстающей, будто чужеродной окраиной. Этот окраинный запад есть не просто географическое понятие, а более чем тысячелетие складывавшийся (по 1935 год) особый Смоленский регион. Большую его часть составляло Бельское удельное княжество (позже - воеводство, дистрикт, уезд) с центром в городе-крепости Белый. Именно Бельская земля дела начало русскому роду Лермонтовых. Да и предки Пушкиных оказывались здесь в самой гуще событий. Славу России ковали в этих землях и многие другие знатные сыны Отечества - Бутурлины, Шереметьевы, Энгельгардты, Нелидовы. Не обошли эти края Кутузовы, Нахимовы и многие другие видные русские фамилии. Об одной страничке биографии Бельского края мне и хочется рассказать. Дело в том, что крепость Белая (Белой, Белый, Бельская переправа) знаменита не только многими ратными делами. Здесь велась и своя летопись. Часть ее сохранилась и поныне. Полностью рукопись (в ней не хватает первых 30 листов) опубликована В. И. Корецким в 34-м томе Полного собрания русских летописей (Москва, "Наука", 1978 г.) под названием "Бельский летописец". Сам источник известен в одном списке и хранится в...

© 2000- NIV