Cлово "БЭЛА"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: БЭЛУ, БЭЛЫ, БЭЛЕ, БЭЛОЙ

Входимость: 309. Размер: 229кб.
Входимость: 177. Размер: 113кб.
Входимость: 34. Размер: 31кб.
Входимость: 31. Размер: 37кб.
Входимость: 30. Размер: 66кб.
Входимость: 29. Размер: 23кб.
Входимость: 27. Размер: 19кб.
Входимость: 25. Размер: 16кб.
Входимость: 24. Размер: 28кб.
Входимость: 22. Размер: 43кб.
Входимость: 21. Размер: 28кб.
Входимость: 19. Размер: 12кб.
Входимость: 18. Размер: 39кб.
Входимость: 17. Размер: 58кб.
Входимость: 16. Размер: 44кб.
Входимость: 15. Размер: 186кб.
Входимость: 14. Размер: 26кб.
Входимость: 14. Размер: 22кб.
Входимость: 13. Размер: 84кб.
Входимость: 13. Размер: 10кб.
Входимость: 11. Размер: 41кб.
Входимость: 11. Размер: 67кб.
Входимость: 10. Размер: 51кб.
Входимость: 10. Размер: 28кб.
Входимость: 10. Размер: 28кб.
Входимость: 9. Размер: 48кб.
Входимость: 9. Размер: 45кб.
Входимость: 8. Размер: 44кб.
Входимость: 8. Размер: 131кб.
Входимость: 7. Размер: 6кб.
Входимость: 7. Размер: 36кб.
Входимость: 7. Размер: 31кб.
Входимость: 7. Размер: 30кб.
Входимость: 6. Размер: 56кб.
Входимость: 6. Размер: 16кб.
Входимость: 6. Размер: 59кб.
Входимость: 6. Размер: 17кб.
Входимость: 5. Размер: 41кб.
Входимость: 5. Размер: 17кб.
Входимость: 5. Размер: 40кб.
Входимость: 5. Размер: 56кб.
Входимость: 5. Размер: 61кб.
Входимость: 5. Размер: 16кб.
Входимость: 4. Размер: 5кб.
Входимость: 4. Размер: 30кб.
Входимость: 4. Размер: 17кб.
Входимость: 4. Размер: 3кб.
Входимость: 4. Размер: 40кб.
Входимость: 4. Размер: 76кб.
Входимость: 4. Размер: 37кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 309. Размер: 229кб.
Часть текста: русской классики, споры о нем не утихают и сегодня. Как это ни кажется невероятным и удивительным, но две повести романа оказалась зашифрованными. Повести «Бэла» и «Максим Максимыч» до последнего времени оставались «непрочитанными» на уровне идей автора. Загадочность и недосказанность тонко почувствовал еще Белинский: «Но ваше любопытство не удовлетворено, а только еще более раздражено, и повесть о Бэле все еще остается для вас загадочною» (1). Сам способ особым образом кодировать свои произведения был характерен для Лермонтова. Эту мысль об особом зашифрованном стиле Лермонтова говорит Б. Эйхенбаум: «Лермонтов, действительно, зашифрован…» (2). Видный лермонтовед считает, что: «многое не только не оценено, но даже и не прочитано так, как должно было бы прочитано» (3). Как же могло, получится, что роман Лермонтова оказался непонятым? Одной из причин невозможности проследить «изнутри» ход работы писателя над своим произведением стала потеря оригинала и черновиков рукописи повести «Бэла». Отсутствие его правки и редактирования не позволило исследователям заглянуть в лабораторию писателя и понять истинный ход его мысли. Большая опасность в толковании текста Лермонтова поджидала исследователей и в неправильных методах анализа. Они не применяли метод интерпретации текста. Более того, многие объявляли его антинаучным. Вероятно, для того, чтобы противопоставить себя западу, где как раз метод интерпретации является наиболее распространенным. Научный анализ...
Входимость: 177. Размер: 113кб.
Часть текста: князь». Находясь во враждебной среде, штабс-капитан понимал, как важно поддерживать дружественные связи с близлежащими аулами. Такие аулы, как правило, считались мирными, то есть, брали на себя обязательство не чинить нападений на русские войска. Однако в любой момент они могли изменить своим обязательствам и поддержать враждебные русским повстанческие отряды. Поэтому, важно было иметь личные отношения. Максим Максимыч сблизился с князем и стал его кунаком. По приглашению князя он отправился на свадьбу, когда тот выдавал старшую дочь. В качестве своего спутника он взял Печорина. Это было прекрасное развлечение в скучной жизни офицеров. Образ Максима Максимыча прочно вошел в сознание русского, а затем и российского читателя, как образец доброго и простодушного офицера. Так ли это? Давайте более внимательно приглядимся к поведению штабс-капитана. Рассказывая историю, Максим Максимыч извиняется перед слушателем, в котором заранее предполагает неодобрение за его общение с горцами - «ворами» и «разбойниками». Стремление принизить быт и обычаи горцев характерно для рассказа Максима Максимыча. С чувством...
Входимость: 34. Размер: 31кб.
Часть текста: одного из эпизодов повести "Бэла" // Лермонтовский сборник. — Л.: Наука, 1985 . — С. 267—277. Л. С. ДУБШАН О ХУДОЖЕСТВЕННОМ РЕШЕНИИ И ЛИТЕРАТУРНОМ ИСТОЧНИКЕ ОДНОГО ИЗ ЭПИЗОДОВ ПОВЕСТИ «БЭЛА» 1 Речь пойдет о финале повести, о ее трагической развязке. Смерть Бэлы дана у Лермонтова крупным планом, описана медленно и подробно. Временна́я организация этого эпизода существенно отличает его от других частей «истории», рассказанной Максимом Максимычем. Не в последнюю очередь тут показательно распределение повествовательного объема между разными отрезками событийного времени. В академическом издании повесть «Бэла» занимает 34 страницы печатного текста. Если вычесть внефабульные моменты (диалоги «автора» с Максимом Максимычем, пейзажи Военно-Грузинской дороги), то останется 24 страницы текста, на которых Максим Максимыч рассказывает о пребывании Печорина в крепости, продолжавшемся, по словам штабс-капитана, «с год ». При этом описанию последних двух дней жизни Бэлы, уже смертельно раненной Казбичем, отдано три страницы. Правда, и в остальных эпизодах повествование движется неравномерно. Оно то ускоряется, минуя большие интервалы событийного времени (например: «Месяца четыре всё шло как нельзя лучше» (6, 228)), то тормозится. Замедления происходят, как правило, в местах фабульно важных. Таковы, например, описание свадьбы в доме князя, где встречаются все участники будущей драмы, кража Карагёза, похищение Бэлы, перипетии любовной борьбы Печорина и черкешенки. Однако судить о...
Входимость: 31. Размер: 37кб.
Часть текста: карагёза, сказал Азамат. — Йок, не хочу», — равнодушно отвечал Казбич. Азамат льстит ему, обещает украсть у отца лучшую винтовку или шашку, которая, только приложи руку к лезвию, сама впивается в тело, кольчугу ... В его словах так и дышит знойная, мучительная страсть дикаря и разбойника по рождению, для которого нет ничего в мире дороже оружия или лошади, и для которого желание — медленная пытка на малом огне, а для удовлетворения жизнь собственная, жизнь отца, матери, брата — ничто. Он говорил, что с тех пор, как в первый раз увидел карагёза, когда он кружился и прыгал под Казбичем, раздувая ноздри, и кремни брызгами летели из-под копыт его, что с тех пор в его душе сделалось что-то непонятное, всё ему опостылело ... Можно подумать, что он рассказывал о любви или ревности, чувствах, которых действие часто бывает так страшно и в людях образованных, а тем страшнее в дикарях. «На лучших скакунов моего отца смотрел я с презрением (говорил Азамат), стыдно было мне на них показаться, и тоска овладела мной; и, тоскуя просиживал я на утесе целые дни, и ежеминутно мыслям моим является вороной скакун твой, с своей стройной поступью, с своим гладким, прямым, как стрела, хребтом; он смотрел мне в глаза своими бойкими глазами, как будто хотел слово вымолвить. Я умру, Казбич, если ты мне не продашь его!» Проговорив это дрожащим голосом, он заплакал. Так по крайней мере, показалось Максиму Максимычу, который знал Азамата, как преупрямого мальчишку, у...
Входимость: 30. Размер: 66кб.
Часть текста: как змея своею чешуею. Подъехав к подошве Койшаурской горы, мы остановились возле духана. Тут толпилось шумно десятка два грузин и горцев; поблизости караван верблюдов остановился для ночлега. Я должен был нанять быков, чтоб втащить мою тележку на эту проклятую гору, потому что была уже осень и гололедица, - а эта гора имеет около двух верст длины. Нечего делать, я нанял шесть быков и нескольких осетин. Один из них взвалил себе на плечи мой чемодан, другие стали помогать быкам почти одним криком. За моею тележкою четверка быков тащила другую как ни в чем не бывало, несмотря на то, что она была доверху накладена. Это обстоятельство меня удивило. За нею шел ее хозяин, покуривая из маленькой кабардинской трубочки, обделанной в серебро. На нем был офицерский сюртук без эполет и черкесская мохнатая шапка. Он казался лет пятидесяти; смуглый цвет лица его показывал, что оно давно знакомо с закавказским солнцем, и преждевременно поседевшие усы не соответствовали его твердой походке и бодрому виду. Я подошел к нему и поклонился: он молча отвечал мне на поклон и пустил огромный клуб дыма. - Мы с вами попутчики, кажется? Он молча опять поклонился. - Вы, верно, едете в Ставрополь? - Так-с точно... с казенными вещами. - Скажите, пожалуйста, отчего это вашу тяжелую тележку четыре быка тащат шутя, а мою, пустую, шесть скотов едва подвигают с помощью этих осетин? Он лукаво улыбнулся и значительно взглянул на меня. - Вы, верно, недавно на Кавказе? - С год, - отвечал я. Он улыбнулся вторично. - А что ж? - Да так-с! Ужасные бестии эти азиаты! Вы думаете, они помогают, что кричат? А черт их разберет, что они кричат? Быки-то их понимают; запрягите хоть двадцать, так коли они крикнут по-своему, быки все ни с...

© 2000- NIV