Cлово "ЖЕНА"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЖЕНУ, ЖЕНЕ, ЖЕНЫ, ЖЕНОЙ

Входимость: 28.
Входимость: 21.
Входимость: 14.
Входимость: 12.
Входимость: 12.
Входимость: 12.
Входимость: 11.
Входимость: 10.
Входимость: 10.
Входимость: 9.
Входимость: 9.
Входимость: 9.
Входимость: 8.
Входимость: 8.
Входимость: 8.
Входимость: 8.
Входимость: 7.
Входимость: 7.
Входимость: 7.
Входимость: 7.
Входимость: 7.
Входимость: 7.
Входимость: 6.
Входимость: 6.
Входимость: 6.
Входимость: 6.
Входимость: 6.
Входимость: 6.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 5.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.
Входимость: 4.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 28. Размер: 54кб.
Часть текста: земельные угодья. Но с увеличением числа потомков Георга Лерманта имение дробилось, и в конце XVIII века его род ослабел. В 1791 году Петр Юрьевич Лермонтов (дед поэта) продал родовое Измайлово в Костромской губернии и купил деревушку Кропотово Ефремовского уезда Тульской губернии. Петр Юрьевич руководствовался, видимо, экономическими соображениями. Он рано оставил военную службу и решил заняться хозяйством, надеясь покупкой нового имения в черноземной полосе поправить свои дела. Но кропотовское имение не оправдало возлагаемых на него надежд. Семья у Петра Юрьевича и Анны Васильевны была большая, шестеро детей: сын Юрий, родившийся в 1787 году, и дочери — Авдотья, Наталья, Александра, Екатерина и Елена. Расходы были большие, и эта ветвь рода Лермонтовых, как и прочие, постепенно обеднела. Юрий Петрович, отец поэта, по родовой традиции избрал военное поприще. Он учился в Петербурге, в Первом кадетском корпусе, по окончании которого получил офицерский чин и был выпущен «в Кексгольмский пехотный полк прапорщиком 1804 года октября 29, произведен подпоручиком с определением по-прежнему в Первый кадетский корпус 1805 года сентября 4, поручиком 1810 года мая 28 <...>, 1811 года июля 26 объявлены ему высочайшее удовольствие и благодарность. В походах и штрафах не был, к повышению аттестовался достойным... за болезнью уволен от службы капитаном и с мундиром...» в ноябре 1811 года. Военная карьера прервалась в самом начале: Юрию Петровичу было ...
Входимость: 21. Размер: 100кб.
Часть текста: к биографии (часть 2) ЧАСТЬ II Лермонтов и крестьяне Тарханы. Слуги и дворовые М. Ю. Лермонтова. Крестьяне, отпущенные на волю Мы знаем теперь, что раннее детство М. Ю. Лермонтова протекало в кругу людей, отличавшихся широким кругозором, увлекавшихся театром, музыкой, интересовавшихся историей своей страны, людей, близких к декабристам и передовым деятелям александровского царствования. Но большую часть своего детства Лермонтов провел в Тарханах, в помещичьей усадьбе, обслуживаемой крепостными крестьянами. Они создавали своим трудом экономическое благополучие помещицы Арсеньевой и ее внука. И с ними неизбежно возникали повседневные взаимоотношения как у Е. А. Арсеньевой, так и у М. Ю. Лермонтова. Крестьяне не только обрабатывали полевую землю, но и вели хозяйство на усадьбе; из них набирались дворовые. Общение Лермонтова с крестьянами было постоянным, ежедневным. Но как раз о жизни крепостного люда, окружавшего Лермонтова с детства, до сих пор мы знали очень мало. Все наше представление о тарханских и кропотовских...
Входимость: 14. Размер: 98кб.
Часть текста: огромное количество всяких описаний, анекдотов и подробностей. Депеши Гогенлоэ — это скорее хроника, иногда принимающая форму дневника, которую дипломат использует осознанно и намеренно. «Мой дневник» («mon journal») — называет посланник депеши, составленные в период событий 14 декабря, когда он ведет записи по часам; так же озаглавлены депеши о праздновании двадцатипятилетия бородинской годовщины. В одной из депеш Гогенлоэ сообщает о состоявшейся в феврале 1840 г. дуэли Лермонтова с сыном французского посла Эрнестом де Барантом. Упоминание это важно. С фактической стороны оно как будто не дает ничего нового, однако оно предстает в окружении иных сообщений Гогенлоэ о жизни придворного и великосветского Петербурга и становится частью некоей общей картины. В этой картине, увиденной глазами умного и проницательного иностранца, долго прожившего в России, проясняются некоторые связи и отношения, ускользавшие от других наблюдателей и важные для биографа Лермонтова. Ее-то мы и постараемся...
Входимость: 12. Размер: 13кб.
Часть текста: Петрович входит. Александр его ведет под руку и сажает) Александр. Вы нынче что-то необыкновенно слабы, батюшка. Дм. Петр. Старость, брат, старость - пора убираться... да ты что-то мне хотел сказать. Александр. Да, точно... есть одно дело, об котором я непременно должен с вами поговорить. Дм. Петр. Это, верно, насчет процентов в Опекунский Совет.... да не знаю, есть ли у меня деньги... Александр. В этом случае деньги не помогут, батюшка. Дм. Петр. - Что же такое... Александр. - Это касается брата... Дм. Петр. Что?.. что такое с Юринькой случилось? Александр. Не пугайтесь, он здоров и весел. Дм. Петр. Не проигрался ли он? Александр. О нет! Дм. Петр. Послушай... если ты мне скажешь про него что-нибудь дурное, так объявляю заранее... я не поверю.... я знаю, ты его не любишь! Александр. Итак, я ничего не могу сказать... а вы одни могли бы удержать его. Дм. Петр. Ты во всех предполагаешь дурное. Александр. Я молчу, батюшка. Дм. Петр. Видно я правду говорю - коли ты не смеешь и защищаться!.. Александр. Я чувствую, что человеку не дано силы противиться судьбе своей! Дм. Петр. Ты меня выведешь из терпения... ну скажи что ли скорее, что ты еще открыл, - в чем предостерегать!... Александр. Юрий влюблен в княгиню Веру. Дм. Петр. Да, я сам подозреваю, что он не совсем ее забыл... а она? Александр. Она - его любит страстно - о, я это знаю... я имею доказательства... я вам клянусь честью... спасите хоть ее. - Еще два, три дни... и она не будет в силах ни в чем противиться... вы до этого не допустите брата. Дм. Петр. Да, да, - это нехорошо... но Юрий не захочет, не решится. Александр. А минута страсти,...
Входимость: 12. Размер: 229кб.
Часть текста: Максимыч» до последнего времени оставались «непрочитанными» на уровне идей автора. Загадочность и недосказанность тонко почувствовал еще Белинский: «Но ваше любопытство не удовлетворено, а только еще более раздражено, и повесть о Бэле все еще остается для вас загадочною» (1). Сам способ особым образом кодировать свои произведения был характерен для Лермонтова. Эту мысль об особом зашифрованном стиле Лермонтова говорит Б. Эйхенбаум: «Лермонтов, действительно, зашифрован…» (2). Видный лермонтовед считает, что: «многое не только не оценено, но даже и не прочитано так, как должно было бы прочитано» (3). Как же могло, получится, что роман Лермонтова оказался непонятым? Одной из причин невозможности проследить «изнутри» ход работы писателя над своим произведением стала потеря оригинала и черновиков рукописи повести «Бэла». Отсутствие его правки и редактирования не позволило исследователям заглянуть в лабораторию писателя и понять истинный ход его мысли. Большая опасность в толковании текста Лермонтова поджидала исследователей и в неправильных методах анализа. Они не применяли метод интерпретации текста. Более того, многие объявляли его антинаучным. Вероятно, для того, чтобы противопоставить себя западу, где как раз метод интерпретации является наиболее распространенным. Научный анализ текста должен основываться на интерпретации смыслов художественного произведения. Выявление и анализ различных смыслов, заложенных в романе, позволяет наиболее точно подойти к авторскому замыслу, воспроизвести главную, концептуальную идею произведения. Историю Бэлы рассказывает Максим Максимыч, события преподносятся с его точки зрения, а между тем, чтобы достичь уровня идей Лермонтова, надо раздвинуть рамки рассказа штабс-капитана, оценить с разных точек зрения – с позиции...

© 2000- NIV