Cлово "ЮВЕНАЛ, ЮВЕНАЛА"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЮВЕНАЛОВ

Входимость: 2. Размер: 28кб.
Входимость: 2. Размер: 74кб.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Входимость: 1. Размер: 16кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 2. Размер: 28кб.
Часть текста: прежнего. Та же рефлексия, то же размышление, которое теперь отравляет полноту всякой нашей радости, должно быть впоследствии источником высшего, чем когда-либо блаженства, высшей полноты жизни. Но горе тем, кто является в эпоху общественного недуга! Общество живет не годами — веками, а человеку дан миг жизни: общество выздоровеет, а те люди, в которых выразился кризис его болезни — благороднейшие сосуды духа, навсегда могут остаться в разрушающем элементе жизни !.. Как бы то ни было, но наш век есть век размышления. Поэтому рефлексия (размышление) есть законный элемент поэзии нашего времени, и почти все великие поэты нашего времени заплатили ему полную дань: Байрон в «Манфреде», «Каине» и других произведениях; Гёте особенно в «Фаусте»; вся поэзия Шиллера по преимуществу рефлектирующая, размышляющая. В наше время едва ли возможна поэзия в смысле древних поэтов, созерцающая явление жизни без всякого отношения к личности поэта (поэзия объективная), и в наше время тот не поэт и особенно не художник, у которого в основании таланта не лежит созерцательность древних и способность воспроизводить явления жизни без отношений к своей личности; но в наше время отсутствие в поэте внутреннего (субъективного) элемента есть недостаток. В самом Гёте не без основания порицают отсутствие исторических и общественных элементов, спокойное довольство действительностью, как она есть. Это и было причиною, почему менее...
Входимость: 2. Размер: 74кб.
Часть текста: как отрасль литературной науки со специальными методами и темами исследования мы здесь рассматривать не будем. Не претендуем мы и на полноту обзора. Наша задача — наметить лишь главные направления в понимании и оценке Лермонтова, охарактеризовать борьбу за Лермонтова передовой критики. * * * Первые высказывания о Лермонтове интересны тем, что, не уясняя еще себе, за исключением Белинского, титанических размеров дарования молодого поэта, критики улавливают, правда, в весьма наивной форме, «отрицательное» направление нового таланта. «Оппозиция застоя», по меткому определению Аполлона Григорьева, — критика мракобесного «Маяка», сразу почувствовала в авторе «Героя нашего времени» одного из злейших своих врагов. Несравненно более умный и культурный, но также охранительный «Москвитянин» дал довольно обстоятельную статью Шевырева о романе Лермонтова 1 , в которой положил начало националистически-консервативному истолкованию Печорина. Образ Печорина с его громадными силами, растрачиваемыми впустую, с его жаждой достойной человека жизни, жаждой, неутолимой в окружающей его крепостнической действительности, с его враждебным «Москвитянину» европеизмом — все это не могло не насторожить апологетов официальной России. Статья Шевырева интересна тем, что в ней по существу высказаны все их аргументы. Сознавая, что брань была бы здесь бессильна, Шевырев пытается противопоставить свои принципы враждебным. Прежде всего, он не хочет объяснять пороки Печорина какими-либо причинами общественного порядка. Шевырев судит Печорина со всем педантизмом представителя официальной морали. Скука Печорина — следствие его дурной натуры: «вечный голод развратной души». В нем убиты все...
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Часть текста: по глубине и размаху влияния Байрона на современников, людей 20—30 годов, коренится в том, что он наиболее обобщенно и мощно выразил протест против Реставрации с позиций еще не исчерпавшей себя буржуазной революционности. Космополитизм разочарования в результатах революции, «мировая скорбь» о «свободе мировой» в сочетании с сохранившимися еще иллюзиями «гуманизма революции» обусловили абстрактность протеста. Благодаря этому Байрон становился «властителем дум» пробуждающегося общественного сознания и оставался им до тех пор, пока протест не конкретизировался, пока на первый план не выступили более насущные задачи. В истории русского байронизма это проявилось особенно резко. Байронизм, порожденный первым кризисом буржуазной революционности на Западе, послужил идеологическим знаменем дворянской революционности в России. Россия узнала Байрона с небольшим опозданием, но с тем бо́льшим энтузиазмом. Вслед за французскими переводами и переводами французских статей о Байроне (с 1818—1819 гг.) широким потоком хлынули русские переводы поэм («Гяур», «Мазепа», «Корсар», «Лара», «Абидосская невеста»), драматической поэмы «Манфред», лирики (особенно часто переводились «Тьма» и «Сон»). Но только немногие счастливцы (как им завидовал Вяземский!) могли знать всего Байрона, не переводимого на язык царской цензуры («Каин», отдельные песни «Чайльд-Гарольда» и...
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Часть текста: в 30-е годы XIX в. В 20-е годы, несмотря на довольно значительное количество романов нравоописательных, нравственно-сатирических, исторических (Нарежный, Булгарин, Загоскин), « ... проза в русской литературе занимала очень мало места, имела очень мало значения. Она, — по справедливому замечанию Чернышевского, — стремилась существовать, но еще не существовала» 1 . В 30-е годы картина резко меняется. Ведущая роль в литературе этого периода бесспорно принадлежит прозе. «Пора стихов миновала в нашей литературе, наступила пора смиренной прозы», — так характеризует Белинский этот новый период 2 . Даже Пушкин в 30-х годах пишет, главным образом, «смиренной» прозой. Целый ряд писателей, дебютировавших стихами (И. Панаев, Н. Ф. Павлов, В. А. Соллогуб, А. Ф. Вельтман и др.), в 30-е годы становится в ряды прозаиков. Журналы 30-х годов заполняются не стихами, а прозой, главным образом повестями, от количества и качества которых и зависит успех журналов. « ... в наше время и сам Ювенал писал бы не сатиры, а повести, ибо если есть идеи времени, то есть и форма времени», — замечает Белинский 3 . Почти все поэты, критики и публицисты говорят о снижении роли поэзии. Одни спокойно констатируют это явление, другие (Шевырев, Баратынский) видят в господстве прозы упадок литературы. Господство прозы в литературе 30-х годов ни в каком случае не следует объяснять тем, что поэзия зашла в тупик. Ни одно десятилетие не было представлено такими блестящими поэтами, как 30-е годы, и заявление, что Пушкин, Баратынский, Полежаев и др. изжили себя к этому времени, звучит совсем...
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: журналист 40-х гг.. Байрон Б айрон , Д.-Г. (1788—1824). Бакунин Бакунин , Н. А. (1818—1900) — брат Мих. Бакунина, друга Белинского по кружку Станкевича (см.). Барант Барант - де , Э. — сын французского посланника в России, дравшийся на дуэли с Лермонтовым 18 февраля 1840 г.. Баратынский Баратынский , Е. А. (1800—1844). Батюшков Батюшков , К. Н. (1787—1855). Бенедиктов Бенедиктов , В. Г. (1807—1873). Беранже Беранже , П.-Ж. (1780—1857) — французский поэт, создатель политической песни-сатиры, бичевавшей монархию и церковь. Бернет Бернет , Е. — псевдоним Жуковского, А. К. (1810—1864) — поэт. Бестужев Бестужев , А. А. (1797—1837) — декабрист, член Северного общества; поэт, прозаик и критик романтического направления, редактор-издатель (совместно с К. Ф. Рылеевым) альманаха «Полярная Звезда» на 1823, 1824 и 1825 гг. Будучи в ссылке, под псевдонимом Марлинского, приобрел шумную популярность своими повестями. Бетховен Бетховен , Л. (1770—1827). Богданович Богданович , И. Ф. (1743—1802) — поэт, автор шутливой повести «Душенька». Боткин Боткин , В. П. (1810—1869) — переводчик и литературный критик; в 30—40-е гг. был близок с Белинским, Станкевичем и Грановским. Впоследствии эволюционировал в лагерь реакции. Брюллов Брюллов К. П. (1799—1852) — знаменитый русский художник. Булгарин Булгарин , Ф. В. (1789—1859) — журналист, романист и литературный критик; соиздатель «Северной Пчелы» (1825—1859) и «Сына Отечества» (1825—1839), автор нравоописательных очерков и романов. После 1825 г. стал беспринципным дельцом и агентом III...

© 2000- NIV