Cлово "ПИСАТЬ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ПИСАЛА, ПИСАЛ, ПИСАЛИ, ПИСАЛО

Входимость: 39. Размер: 77кб.
Входимость: 34. Размер: 73кб.
Входимость: 23. Размер: 186кб.
Входимость: 23. Размер: 40кб.
Входимость: 22. Размер: 67кб.
Входимость: 20. Размер: 76кб.
Входимость: 20. Размер: 39кб.
Входимость: 19. Размер: 38кб.
Входимость: 18. Размер: 39кб.
Входимость: 18. Размер: 100кб.
Входимость: 17. Размер: 74кб.
Входимость: 16. Размер: 37кб.
Входимость: 16. Размер: 30кб.
Входимость: 16. Размер: 66кб.
Входимость: 16. Размер: 41кб.
Входимость: 15. Размер: 51кб.
Входимость: 15. Размер: 72кб.
Входимость: 15. Размер: 20кб.
Входимость: 14. Размер: 71кб.
Входимость: 14. Размер: 83кб.
Входимость: 14. Размер: 91кб.
Входимость: 14. Размер: 76кб.
Входимость: 13. Размер: 71кб.
Входимость: 13. Размер: 60кб.
Входимость: 13. Размер: 98кб.
Входимость: 12. Размер: 53кб.
Входимость: 12. Размер: 229кб.
Входимость: 12. Размер: 73кб.
Входимость: 12. Размер: 106кб.
Входимость: 12. Размер: 92кб.
Входимость: 12. Размер: 131кб.
Входимость: 11. Размер: 56кб.
Входимость: 11. Размер: 26кб.
Входимость: 11. Размер: 13кб.
Входимость: 11. Размер: 49кб.
Входимость: 11. Размер: 20кб.
Входимость: 11. Размер: 66кб.
Входимость: 11. Размер: 41кб.
Входимость: 10. Размер: 58кб.
Входимость: 10. Размер: 41кб.
Входимость: 10. Размер: 18кб.
Входимость: 10. Размер: 56кб.
Входимость: 10. Размер: 44кб.
Входимость: 9. Размер: 15кб.
Входимость: 9. Размер: 35кб.
Входимость: 9. Размер: 21кб.
Входимость: 9. Размер: 72кб.
Входимость: 9. Размер: 15кб.
Входимость: 9. Размер: 113кб.
Входимость: 9. Размер: 60кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 39. Размер: 77кб.
Часть текста: В РУССКОЙ КРИТИКЕ О великом русском писателе Лермонтове можно сказать словами Белинского, относящимися к Пушкину: Лермонтов «принадлежит к вечно живущим и движущимся явлениям, не останавливающимся на той точке, на которой застала их смерть, но продолжающим развиваться в сознании общества. Каждая эпоха произносит о них свое суждение ... » Действительно, каждая эпоха произносила свое суждение о Лермонтове. Вернее, в каждую эпоху критики различных социально-политических убеждений по-разному оценивали поэзию Лермонтова, ее общественно-политический характер и значение ее в истории русской литературы. Мы не ставим перед собой задачи дать оценку всей критической литературы о Лермонтове, мы хотим лишь показать, как на разных этапах развития русской общественной мысли изменялось отношение к Лермонтову со стороны русской критики. При всем многообразии и изменчивости этих критических оценок в русской критике выделились две различные концепции лермонтовского творчества: одна рассматривала Лермонтова как непримиримого протестанта и бунтаря, другая признавала наиболее значительными у Лермонтова мотивы примиренности,...
Входимость: 34. Размер: 73кб.
Часть текста: Лермонтов в оценке Герцена * Связь Герцена с творчеством Лермонтова была органичной и многообразной. Выдающийся публицист демократического лагеря, наряду с Белинским указавший на истинное место Лермонтова в истории русской литературы, Герцен был близок Лермонтову по воспитанию, духовному складу, мироощущению. Эта близость передовых представителей одного поколения чувствуется во всех статьях Герцена, где так или иначе упоминается Лермонтов и где проницательный анализ лермонтовского мировоззрения и творчества порой неожиданно принимает форму психологического портрета. В труде «О развитии революционных идей в России» Герцен писал о Лермонтове: «К несчастью быть слишком проницательным у него присоединилось и другое — он смело высказывался о многом без всякой пощады и без прикрас. Существа слабые, задетые этим, никогда не прощают подобной искренности. О Лермонтове говорили как о балованном отпрыске аристократической семьи, как об одном из тех бездельников, которые погибают от скуки и пресыщения. Не хотели знать, сколько боролся этот человек, сколько выстрадал, прежде чем отважился выразить свои мысли. Люди гораздо снисходительней относятся к брани и ненависти, нежели к известной зрелости мысли, нежели к отчуждению, которое, не желая разделять ни их надежды, ни их тревоги, смеет открыто говорить об этом разрыве. Когда Лермонтов, вторично приговоренный к ссылке, уезжал из Петербурга на Кавказ, он чувствовал сильную усталость и говорил своим друзьям, что постарается как можно скорее найти смерть. Он сдержал слово» (VII, 225—226). Вчитываясь в эту изумительную характеристику Лермонтова, трудно себе представить, что Герцен не был лично знаком с поэтом. В этих строках чувствуется такое совершенное понимание личности Лермонтова, что приходится...
Входимость: 23. Размер: 186кб.
Часть текста: и территориальное соседство. В странах Востока, имеющих иную поэтич. культуру, произв. Л. стали известны позднее. Во Францию, Германию, Чехию, Польшу, Венгрию первые сведения о Л., рисовавшие его как противника и жертву царизма, проникли еще при жизни поэта. Быстро распространились и известия о его трагич. гибели. В 19 в. особый резонанс творчество Л. вызвало в слав. странах, отстаивающих нац. независимость, где он воспринимался как борец против деспотизма. Традиция такого осмысления лермонт. поэзии возродилась в 20 в. в годы борьбы с фашизмом. Междунар. признание Л. получил гл. обр. благодаря роману «Герой нашего времени», к-рый считается наиболее ценным его вкладом в мировую лит-ру, оказавшим влияние на мн. зарубежных писателей (Дж. Джойс, К. Гамсун, Л. Штырмер и др.). Из поэтич. произв. наибольшей известностью пользуются «Демон», чему отчасти способствовала опера А. Г. Рубинштейна, и «Песня про...купца Калашникова». Лирика Л. привлекала в зап. странах, как правило, меньше внимания, что объясняется и трудностями перевода, и еще непреодоленным представлением о Л. как ученике и подражателе Дж. Байрона. В 20 в. известность Л. за рубежом возрастала по мере роста междунар. интереса к Советскому Союзу и рус....
Входимость: 23. Размер: 40кб.
Часть текста: героями французской и английской литератур отмечена автором романа (6, 232 — 233). 1 Впоследствии детальное сопоставление «Героя нашего времени» Лермонтова с романами «Рене» Шатобриана (1802), «Оберманом» (1804) Сенанкура, «Адольфом» (1807) Бенжамена Констана и «Исповедью сына века» (1836) Мюссе сделано в работе С. И. Родзевича. 2 Вместе с тем еще в 1858 г. в статьях о Лермонтове А. Д. Галахов подчеркивал в Печорине «национальные черты». Он справедливо утверждал, что «тип Героя нашего времени не был бы совершенно полным и живым, если б он, входя в круг общеевропейского настроения русского образованного общества, не представлял никаких особенностей последнего». Сходство Печорина с его европейскими литературными предшественниками объясняется, по мнению Галахова, «обстоятельствами, общими для нас вместе с другими европейцами», отличие же обусловлено проблемами русской действительности того времени. 3 О гармоническом сочетании в творчестве Лермонтова западноевропейской и русской литературных традиций писали и позднейшие исследователи. 4 Советские лермонтоведы также, анализируя «Героя нашего времени», исходят из той точки зрения, что русская проза 1830-х гг. формировалась не изолированно, а в теснейшей связи с западноевропейской литературой, используя ее исторический опыт. Итак, можно считать общепризнанным, что роман Лермонтова «Герой нашего времени» соотносится не только с русской литературной традицией, но и продолжает определенную линию развития европейского, в частности французского, романа. Каждый из предшественников Печорина во французской литературе (Рене, Оберман, Адольф, Октав) отражает по-своему сдвиги общественного и эстетического сознания Франции, вызванные в свою очередь историческими потрясениями. Однако эта литературная традиция определяется творчеством не только...
Входимость: 22. Размер: 67кб.
Часть текста: поэта» принесло Лермонтову подлинную известность и репутацию поэта декабристских традиций, – но за пределами печати. Только в 1839 году проявляется интерес к произведениям Лермонтова, систематически печатающимся в «Отечественных записках», – насколько читательский интерес может сосредоточиться на стихотворениях, разбросанных по разным номерам журнала. По-настоящему, с шумным успехом Лермонтов входит в литературу «Героем нашего времени», т. е. произведением критическим и переоценивающим. В том же 1840 году, несколько позднее, выходит первый и при жизни единственный сборник стихотворений Лермонтова, в который он включил только вещи, написанные не ранее 1836 года. В этом сборнике отсутствовала вся юношеская лирика, с ее страстными излияниями и самохарактеристиками, отсутствовали и «Маскарад», и «Боярин Орша», и ранние кавказские поэмы, и даже «Демон», несмотря на наличие переработки 1838 года. Между тем именно «Демон» оказался впоследствии центральным произведением для тех, кто видел в Лермонтове по преимуществу романтического и демонического поэта; понимание это имело свою устойчивую традицию, в XX веке канонизированную Врубелем и Блоком. Но прижизненный Лермонтов – это Лермонтов, в чьем творчестве байронизм и демонизм, высокий романтизм вообще – подверглись уже критическому пересмотру. Читатели узнали Лермонтова с конца и знакомились с ним как бы в обратном направлении: от «Героя нашего времени» к лирическим стихотворениям 1837 – 1839 годов и оттуда – уже посмертно – к юношескому творчеству. Современники были дезориентированы. Притом Лермонтов начинал вне всяких группировок, и к творчеству его не было ключа, который дается обычно принадлежностью поэта к определенной литературной школе. Отсюда та неясность, случайность первоначальных оценок, о которой мне пришлось уже говорить в главах, посвященных лирике ...

© 2000- NIV