Cлово "БЕЖАТЬ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: БЕГУТ, БЕЖАЛ, БЕЖИТ, БЕЖАЛИ

Входимость: 9. Размер: 229кб.
Входимость: 8. Размер: 29кб.
Входимость: 7. Размер: 11кб.
Входимость: 7. Размер: 27кб.
Входимость: 7. Размер: 22кб.
Входимость: 7. Размер: 28кб.
Входимость: 6. Размер: 34кб.
Входимость: 6. Размер: 40кб.
Входимость: 6. Размер: 34кб.
Входимость: 6. Размер: 65кб.
Входимость: 5. Размер: 66кб.
Входимость: 5. Размер: 113кб.
Входимость: 5. Размер: 23кб.
Входимость: 4. Размер: 33кб.
Входимость: 4. Размер: 21кб.
Входимость: 4. Размер: 8кб.
Входимость: 4. Размер: 73кб.
Входимость: 4. Размер: 47кб.
Входимость: 4. Размер: 14кб.
Входимость: 4. Размер: 24кб.
Входимость: 4. Размер: 28кб.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
Входимость: 3. Размер: 7кб.
Входимость: 3. Размер: 45кб.
Входимость: 3. Размер: 30кб.
Входимость: 3. Размер: 2кб.
Входимость: 3. Размер: 100кб.
Входимость: 3. Размер: 37кб.
Входимость: 3. Размер: 244кб.
Входимость: 3. Размер: 81кб.
Входимость: 3. Размер: 23кб.
Входимость: 3. Размер: 49кб.
Входимость: 3. Размер: 28кб.
Входимость: 3. Размер: 23кб.
Входимость: 3. Размер: 20кб.
Входимость: 2. Размер: 56кб.
Входимость: 2. Размер: 44кб.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
Входимость: 2. Размер: 29кб.
Входимость: 2. Размер: 26кб.
Входимость: 2. Размер: 41кб.
Входимость: 2. Размер: 60кб.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Входимость: 2. Размер: 25кб.
Входимость: 2. Размер: 72кб.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Входимость: 2. Размер: 32кб.
Входимость: 2. Размер: 24кб.
Входимость: 2. Размер: 91кб.
Входимость: 2. Размер: 19кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 9. Размер: 229кб.
Часть текста: еще остается для вас загадочною» (1). Сам способ особым образом кодировать свои произведения был характерен для Лермонтова. Эту мысль об особом зашифрованном стиле Лермонтова говорит Б. Эйхенбаум: «Лермонтов, действительно, зашифрован…» (2). Видный лермонтовед считает, что: «многое не только не оценено, но даже и не прочитано так, как должно было бы прочитано» (3). Как же могло, получится, что роман Лермонтова оказался непонятым? Одной из причин невозможности проследить «изнутри» ход работы писателя над своим произведением стала потеря оригинала и черновиков рукописи повести «Бэла». Отсутствие его правки и редактирования не позволило исследователям заглянуть в лабораторию писателя и понять истинный ход его мысли. Большая опасность в толковании текста Лермонтова поджидала исследователей и в неправильных методах анализа. Они не применяли метод интерпретации текста. Более того, многие объявляли его антинаучным. Вероятно, для того, чтобы противопоставить себя западу, где как раз метод интерпретации является наиболее распространенным. Научный анализ текста должен основываться на интерпретации смыслов художественного произведения. Выявление и анализ различных...
Входимость: 8. Размер: 29кб.
Часть текста: товарищ!» — и в одно мгновенье (Достойное за смерть убийцы мщенье!) Простая сакля, веселя их взор, Горит — черкесской вольности костер!.. 3 В ауле дальном Росламбек угрюмый Сокрылся вновь, не ужасом объят, Но у него коварные есть думы, Им помешать теперь не может брат. Где ж Измаил? — Безвестными горами Блуждает он, дерется с казаками, И, заманив полки их за собой, Пустыню усыпает их костями, И манит новых по дороге той. За ним устали русские гоняться, На крепости природные взбираться, Но отдохнуть черкесы не дают: То скроются, то снова нападут. Они, как тень, как дымное виденье, И далеко и близко в то ж мгновенье. 4 Но в бурях битв не думал Измаил Сыскать самозабвенья и покоя. Не за отчизну, за друзей он мстил — И не пленялся именем героя; Он ведал цену почестей и слов, Изобретенных только для глупцов! Недолгий жар погас! Душой усталый, Его бы не желал он воскресить, И не родной аул — родные скалы Решился он от русских защитить! 5 Садится день, одетый мглою, Как за прозрачной пеленою... Ни ветра на земле, ни туч На бледном своде! Чуть приметно Орла на вышине бесцветной; Меж скал блуждая, желтый луч В пещеру дикую прокрался, И гладкий череп озарил, И сам на жителе могил Перед кончиной разыгрался, И по разбросанным костям, Травой поросшим, здесь и там Скользнул огнистой полосою, Дивясь их вечному покою. Но прежде встретил он двоих, Недвижных также, но живых... И, как немые жертвы гроба, Они беспечны были оба! 6 Один... так точно! — Измаил! Безвестной думой угнетаем, Он солнце тусклое следил, Как мы нередко провожаем Гостей докучливых; на нем Черкесский панцирь и шелом, И пятна крови омрачали Местами блеск военной стали. Младую голову Селим Вождю склоняет на колени; Он всюду следует за ним, Хранительной подобно...
Входимость: 7. Размер: 11кб.
Часть текста: скал крутит, сверкает Подале Терек за горой; Высокий берег подмывает, Крутяся, пеною седой. II Одето небо черной мглою, В тумане месяц чуть блестит; Лишь на сухих скалах травою Полночный ветер шевелит. На холмах маяки блистают; Там стражи русские стоят; Их копья острые блестят; Друг друга громко окликают: "Не спит казак во тьме ночной; "Чеченцы ходят за рекой!" Но вот они стрелу пускают, Взвилась! и падает казак С окровавленного кургана; В очах его смертельный мрак: Ему не зреть родного Дона, Ни милых сердцу, ни семью: Он жизнь окончил здесь свою. III В густом лесу видна поляна, Чуть освещенная луной, Мелькают, будто из тумана, Огни на крепости большой. Вдруг слышен шорох за кустами, Въезжают несколько людей; Обкинув все кругом очами, Они слезают с лошадей. На каждом шашка, за плечами Ружье заряжено висит, Два пистолета, борзы кони; По бурке на седле лежит. Огонь черкесы зажигают, И все садятся тут кругом; Привязанные к деревам В лесу кони траву щипают, Клубится дым, огонь трещит, Кругом поляна вся блестит. IV Один черкес одет в кольчугу, Из серебра его наряд, Уздени вкруг него сидят; Другие ж все лежат по лугу. Иные чистят шашки остры, Иль навостряют стрелы быстры. Кругом все тихо, все молчит, - Восстал вдруг князь и говорит: "Черкесы, мой народ военный, "Готовы будьте всякий час, "На жертву смерти - смерти славной "Не всяк достоин здесь из вас. "Взгляните: в крепости высокой "В цепях, в тюрьме мой брат сидит, "В печали, в скорби, одинокой, "Его спасу, иль мне не жить. V "Вчера я спал, под хладной мглой, "И вдруг увидел будто брата, "Что он стоял передо мной - "И мне сказал: минуты трата "И я погиб, - спаси меня: - "Но призрак легкий вдруг сокрылся; "С сырой земли поднялся я; "Его спасти я устремился; "И вот ищу и ночь и день; "И призрак легкий не являлся "С тех пор, как брата бледна тень "Меня звала, и я старался "Его избавить от...
Входимость: 7. Размер: 27кб.
Часть текста: над вами нынче плакала, инда глаза красны. Марфа Ив. Он меня покидает, оставляет, как подлую нищенку на большой дороге — верно, это злодеи, отец да дядя, его научили.... Дарья. Вестимо, сударыня, они, да и кому ж кроме их. Марфа Ив. Как будто не знают, что я его за это лишу имения. Уж не достанется Юрью ни гроша... хоть провались деньги мои. — Дарья. Ах! Марфа Ивановна, есть у нас поговорка, как волка ни корми, он все в лес глядит. Марфа Ив. Юрий меня для них покидает. Кто ж утешит мою старость. (Закрывает лицо платком и рыдает.) Дарья. Что это вы, сударыня, себя убиваете .... успокойтесь, матушка. — (В сторону) Теперь я могу сделать славную штуку — заставя ее поссориться с зятем и внуком, сама их меж собой перессорю, да после, если это откроется, свалю на нее. — А отняв именье у Юрья Николаича, верно, барыня мне даст много денег. — Куда ж ей их девать? — сама не издержит. — (К ней.) Не угодно ли лечь? — Марфа Ив. О!.... я никогда на тебя не роптала, боже мой, а теперь не могу.... Дарья. И то сказать правду, — как вы ни старались переманить его к себе, а все понапрасну, уж не вы ли его ссорили с отцом, не вы ли наговаривали, не вы ли имением прельщали Николая Михалыча, если он оставит сына у вас — нет-таки — не удержали молодого барина. — Марфа Ив. А не ты ли мне все это советовала, не по твоим ли словам я поступала? — право, если [бы] мы не хитрили, гораздо бы лучше шли все дела мои.... Ты, дьявол, мне жужжала поминутно про эти адские средства, ты .... ты хотела моей печали и раздора семейственного .... Дарья (кланяясь) . Власть ваша... а мое дело холопское...
Входимость: 7. Размер: 22кб.
Часть текста: толпе был приучен? 2 На ложе наслажденья и в бою Провел Арсений молодость свою. Когда звучал удар его меча И красная являлась епанча, Бежал татарин и бежал литвин; И часто стоил войска он один! Вся в ранах грудь отважного была, И посреди морщин его чела, Приличнейший наряд для всяких лет, Краснел рубец, литовской сабли след! 3 И, возвратясь домой с полей войны, Он не прижал к устам уста жены, Он не привез парчи ей дорогой, Отбитой у татарки кочевой, И даже для подарка не сберег Ни жемчугов, ни золотых серег. И, возвратясь в забытый старый дом, Он не спросил о сыне молодом, О подвигах своих в чужой стране Он не хотел рассказывать жене. И в час свиданья радости слеза Хоть озарила нежные глаза, Но прежде чем упасть она могла — Страдания слезою уж была. Он изменил ей! Что святой обряд Тому, кто ищет лишь земных наград? Как путники небесны, облака, Свободно сердце, и любовь легка... 4 Два дня прошло — и юная жена Исчезла, и старуха лишь одна Изгнанье разделить решилась с ней В монастыре, далёко от людей (И потому не ближе к небесам). Их жизнь — одна молитва будет там! Но женщины обманутой душа, Для света умертвясь и им дыша, Могла ль забыть того, кто столько лет Один был для нее и жизнь и свет? Он изменил! увы! Но потому Ужель ей должно изменить ему? Печаль несчастной жертвы и закон — Всё презирал для новой страсти он, Для пленницы, литвинки молодой, Для гордой девы из земли чужой. В угодность ей, за пару сладких слов Из хитрых уст, Арсений был готов На жертву принести жену, детей, Отчизну, душу — всё в угодность ей! 5 Светило дня, краснея сквозь туман, Садится горделиво за курган, И, отделив ряды дождливых туч, Вдоль...

© 2000- NIV