Cлово "ХОТЕТЬ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ХОТЕЛ, ХОЧУ, ХОТИТЕ, ХОЧЕТ, ХОЧЕШЬ

Входимость: 57. Размер: 229кб.
Входимость: 39. Размер: 113кб.
Входимость: 33. Размер: 66кб.
Входимость: 24. Размер: 44кб.
Входимость: 23. Размер: 26кб.
Входимость: 23. Размер: 106кб.
Входимость: 21. Размер: 39кб.
Входимость: 21. Размер: 27кб.
Входимость: 20. Размер: 25кб.
Входимость: 20. Размер: 24кб.
Входимость: 19. Размер: 36кб.
Входимость: 19. Размер: 42кб.
Входимость: 18. Размер: 30кб.
Входимость: 18. Размер: 37кб.
Входимость: 18. Размер: 37кб.
Входимость: 18. Размер: 28кб.
Входимость: 18. Размер: 31кб.
Входимость: 17. Размер: 21кб.
Входимость: 17. Размер: 27кб.
Входимость: 16. Размер: 34кб.
Входимость: 16. Размер: 23кб.
Входимость: 15. Размер: 32кб.
Входимость: 15. Размер: 12кб.
Входимость: 15. Размер: 33кб.
Входимость: 15. Размер: 28кб.
Входимость: 14. Размер: 60кб.
Входимость: 13. Размер: 91кб.
Входимость: 13. Размер: 76кб.
Входимость: 13. Размер: 54кб.
Входимость: 13. Размер: 179кб.
Входимость: 13. Размер: 22кб.
Входимость: 12. Размер: 13кб.
Входимость: 12. Размер: 29кб.
Входимость: 12. Размер: 37кб.
Входимость: 12. Размер: 30кб.
Входимость: 12. Размер: 15кб.
Входимость: 11. Размер: 61кб.
Входимость: 11. Размер: 83кб.
Входимость: 11. Размер: 90кб.
Входимость: 11. Размер: 56кб.
Входимость: 11. Размер: 49кб.
Входимость: 11. Размер: 30кб.
Входимость: 10. Размер: 29кб.
Входимость: 10. Размер: 10кб.
Входимость: 10. Размер: 34кб.
Входимость: 10. Размер: 62кб.
Входимость: 10. Размер: 43кб.
Входимость: 10. Размер: 15кб.
Входимость: 9. Размер: 18кб.
Входимость: 9. Размер: 50кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 57. Размер: 229кб.
Часть текста: русской классики, споры о нем не утихают и сегодня. Как это ни кажется невероятным и удивительным, но две повести романа оказалась зашифрованными. Повести «Бэла» и «Максим Максимыч» до последнего времени оставались «непрочитанными» на уровне идей автора. Загадочность и недосказанность тонко почувствовал еще Белинский: «Но ваше любопытство не удовлетворено, а только еще более раздражено, и повесть о Бэле все еще остается для вас загадочною» (1). Сам способ особым образом кодировать свои произведения был характерен для Лермонтова. Эту мысль об особом зашифрованном стиле Лермонтова говорит Б. Эйхенбаум: «Лермонтов, действительно, зашифрован…» (2). Видный лермонтовед считает, что: «многое не только не оценено, но даже и не прочитано так, как должно было бы прочитано» (3). Как же могло, получится, что роман Лермонтова оказался непонятым? Одной из причин невозможности проследить «изнутри» ход работы писателя над своим произведением стала потеря оригинала и черновиков рукописи повести «Бэла». Отсутствие его правки и редактирования не позволило исследователям заглянуть в лабораторию писателя и понять истинный ход его мысли. Большая опасность в толковании текста...
Входимость: 39. Размер: 113кб.
Часть текста: не чинить нападений на русские войска. Однако в любой момент они могли изменить своим обязательствам и поддержать враждебные русским повстанческие отряды. Поэтому, важно было иметь личные отношения. Максим Максимыч сблизился с князем и стал его кунаком. По приглашению князя он отправился на свадьбу, когда тот выдавал старшую дочь. В качестве своего спутника он взял Печорина. Это было прекрасное развлечение в скучной жизни офицеров. Образ Максима Максимыча прочно вошел в сознание русского, а затем и российского читателя, как образец доброго и простодушного офицера. Так ли это? Давайте более внимательно приглядимся к поведению штабс-капитана. Рассказывая историю, Максим Максимыч извиняется перед слушателем, в котором заранее предполагает неодобрение за его общение с горцами - «ворами» и «разбойниками». Стремление принизить быт и обычаи горцев характерно для рассказа Максима Максимыча. С чувством пренебрежения он говорит Печорину: «…у этих азиатов все так: натянулись бузы, и пошла резня». Также уничижительно он отзывается и о самом свадебном обряде, в котором не видит ни красоты, ни проявления народного духа. Он не видит красоты в джигитовке. Для него горец, который берет на себя роль забавника для зрителей, представляется как «оборвыш, засаленный, на скверной,...
Входимость: 33. Размер: 66кб.
Часть текста: скалы, обвешанные зеленым плющом и увенчанные купами чинар, желтые обрывы, исчерченные промоинами, а там высоко-высоко золотая бахрома снегов, а внизу Арагва, обнявшись с другой безыменной речкой, шумно вырывающейся из черного, полного мглою ущелья, тянется серебряною нитью и сверкает, как змея своею чешуею. Подъехав к подошве Койшаурской горы, мы остановились возле духана. Тут толпилось шумно десятка два грузин и горцев; поблизости караван верблюдов остановился для ночлега. Я должен был нанять быков, чтоб втащить мою тележку на эту проклятую гору, потому что была уже осень и гололедица, - а эта гора имеет около двух верст длины. Нечего делать, я нанял шесть быков и нескольких осетин. Один из них взвалил себе на плечи мой чемодан, другие стали помогать быкам почти одним криком. За моею тележкою четверка быков тащила другую как ни в чем не бывало, несмотря на то, что она была доверху накладена. Это обстоятельство меня удивило. За нею шел ее хозяин, покуривая из маленькой кабардинской трубочки, обделанной в серебро. На нем был офицерский сюртук без эполет и черкесская мохнатая шапка. Он казался лет пятидесяти; смуглый цвет лица его показывал, что оно давно знакомо с закавказским солнцем, и преждевременно поседевшие усы не соответствовали его твердой походке и бодрому виду. Я подошел к нему и поклонился: он молча отвечал мне на поклон и пустил огромный клуб дыма. - Мы с вами попутчики, кажется? Он молча опять поклонился. - Вы, верно, едете в Ставрополь? - Так-с точно... с казенными вещами. - Скажите, пожалуйста, отчего это вашу тяжелую тележку четыре быка тащат шутя, а мою, пустую, шесть скотов едва подвигают с помощью этих осетин? Он лукаво улыбнулся и значительно взглянул на меня. - Вы, верно, недавно на Кавказе? - С год, - отвечал я. Он улыбнулся...
Входимость: 24. Размер: 44кб.
Часть текста: толпа, - а там, дальше, амфитеатром громоздятся горы все синее и туманнее, а на краю горизонта тянется серебряная цепь снеговых вершин, начинаясь Казбеком и оканчиваясь двуглавым Эльборусом... Весело жить в такой земле! Какое-то отрадное чувство разлито во всех моих жилах. Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка; солнце ярко, небо сине - чего бы, кажется, больше? - зачем тут страсти, желания, сожаления?.. Однако пора. Пойду к Елизаветинскому источнику: там, говорят, утром собирается все водяное обшество. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Спустясь в середину города, я пошел бульваром, где встретил несколько печальных групп, медленно подымающихся в гору; то были большею частию семейства степных помещиков; об этом можно было тотчас догадаться по истертым, старомодным сюртукам мужей и по изысканным нарядам жен и дочерей; видно, у них вся водяная молодежь была уже на перечете, потому что они на меня посмотрели с нежным любопытством: петербургский покрой сюртука ввел их в заблуждение, но, скоро узнав армейские эполеты, они с негодованием отвернулись. Жены местных властей, так сказать хозяйки вод, были благосклоннее; у них есть лорнеты, они менее обращают внимания на мундир, они привыкли на Кавказе встречать под нумерованной пуговицей пылкое сердце и под белой фуражкой образованный ум. Эти дамы очень милы; и долго милы! Всякий год их обожатели сменяются новыми, и в этом-то, может быть, секрет их неутомимой любезности. Подымаясь по узкой тропинке к Елизаветинскому источнику, я обогнал толпу мужчин, штатских и военных, которые, как я узнал после, составляют особенный класс людей между чающими движения воды. Они пьют - однако не воду, гуляют мало, волочатся только мимоходом; они играют и жалуются на скуку. Они франты: опуская свой оплетенный стакан в колодец кислосерной воды, они принимают академические позы: штатские носят светло-голубые галстуки, военные выпускают из-за воротника брыжи....
Входимость: 23. Размер: 26кб.
Часть текста: ль быть так глупу - как мужья?.. Да странно, что так много требуют от нас; Ужель мы созданы блистать красой своею Для одного лишь в свете? - Алварец Говорил я Тебе уж о намереньи своем, Иль нет?... Донна Мария А что такое? Алварец Слушай: Хочу я замуж выдать дочь свою; Боюсь, чтоб не ушла она с Фернандо; Жених готов: богат он и умен..... Донна Мария Ах, милый друг, не рано ли? Нет, погоди - она так молода. Алварец Да слушай: ведь жених-то редкий; Он храбр, в честях, любезен и богат.... Донна Мария Да хочет ли он сам жениться? Алварец Я покажу тебе письмо его, Оно вот в этом ящике лежало. (Хочет отпереть ящик у стола. Мария смущенная подходит в страхе. Он дергает.) Да что ж? - он заперт у тебя - дай ключ?.. Донна Мария Что хочешь ты? Алварец Дай ключ! Донна Мария Что? Алварец Ключ мне! Донна Мария Ключ! Ах боже мой, я верно затеряла! Да после мы найдем..... Алварец Как после! для чего Не то?тчас? Донна Мария (в сторону) Если он увидит, я пропала! (Ему) Да после я найду письмо твое!... Зачем сердиться из пустого - как смешно!........ Алварец И ключ потерян - чорт возьми! - досадно! - Слуга (входит) Ждет лошадь у крыльца. - И все готово..... Алварец А я совсем забыл, что надо ехать; Прощай, моя Мария - до свиданья. (Целует ее и уходит.) Донна Мария (одна) Ах! - наконец от сердца отлегло!.. Переложу в другое место я Подарок патера Сорриния с письмом Его. - (Вынимает ключ из пазухи и отпирает, взяв коробку с жемчугом.) Прекрасный жемчуг, нечего сказать!... Алмазы в кольцах точно звезды блещут! За это мне не должно помешать Увезть Эмилию!... о старый...

© 2000- NIV