Cлова на букву "C"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 334).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово
4CABINET
5CAIN
3CAL
6CAME
13CAMP
11CAN
9CANNOT
10CANTO
6CAPABLE
7CAPET
80CAR
4CARA
4CARBONDALE
8CAROUSEL
3CARTE
4CASTLE
12CATHERINE
7CAUCASUS
11CAUSE
4CAUSER
13CAVALIER
4CAVERN
3CEASED
58CELA
10CELLE
5CERTAIN
57CES
85CETTE
5CHAGRIN
6CHAMP
14CHANGE
3CHANGER
5CHANSON
3CHARACTERIZATION
4CHARGE
4CHARLATAN
9CHARLES
5CHARM
15CHE
4CHECKER
8CHEEK
4CHEERFUL
7CHEF
25CHER
12CHERE
9CHEVALIER
44CHEZ
5CHIEF
4CHOLERA
50CHOSE
6CHRISTOPHE
5CIEL
4CIT
3CLAIR
3CLATTERING
8CLAY
11CLE
5CLOCHE
26COEUR
13COLD
3COLDNESS
3COLUMN
5COME
4COMES
84COMME
9COMMENCE
3COMMENCER
9COMMENT
3COMPANY
4COMPARATIVE
7COMPLETE
6COMPLIMENT
21COMTE
9CONFESSION
11CONGRESS
6CONSOLATION
7CONTENT
3CONTRA
10CONTRIBUTION
7CONVERSATION
3COQUETTE
25CORPS
4CORSAIR
4COSTUME
6COULD
3COUNTRY
10COUP
5COURAGE
4COURSE
3COURSER
7COURT
9COUSIN
3COVER
3CRAG
4CREATURE
9CREDO
6CRESCENT
4CRIME
5CRITICAL
4CULTURE

Несколько случайно найденных страниц

по слову CHEF

Входимость: 1. Размер: 71кб.
Часть текста: с конца XVIII века молодая русская литература была вовлечена в мировое предромантическое, а потом романтическое движение. Но именно в 1820-х годах новое миропонимание осознается теоретически; обнаруживается, что за спорами, – большей частью довольно сбивчивыми, – вокруг романтизма и внутри романтизма стоят насущнейшие проблемы: проблема культурного самоопределения России, проблема развития русской культуры и русской общественности на началах народных и вместе с тем европейских. Русские романтики 20-х – 30-х годов прежде всего стремятся к национальной самобытности; но вопрос о соотношении европейского начала с началом исконно русским (элементы допетровской культуры), – вопрос культурного и в то же время политического порядка, – по-разному решался отдельными романтическими группировками, различными по своей социальной природе. Во всяком случае, русское общество настолько созрело, что речь не могла уже итти о формальном, подражательном европеизме; все, что усваивалось теперь из умственной жизни Запада, должно было непосредственно служить внутренней потребности самоопределения. Те самые силы, которые образовали политическую оппозицию декабристов, искали для себя выражения в культуре, в литературе. Они нашли его в романтизме; и для них принятие романтизма (шиллеровского, байроновского) было актом выбора между традициями революции и установками церковно-феодальной реакции, тяготевшей тогда над миром. В 20-х годах было уже очевидно, что грандиозное умственное движение, начавшееся во второй половине XVIII века и впоследствии охватившее мир под именем романтизма, – движение освободительное, что узлом его является Французская буржуазная революция 1789 года. Знак равенства между революционностью и романтизмом охотно ставили и романтики-декабристы и противники романтизма, ополчившиеся на него по чисто политическим соображениям. Еще Надеждин в своих антиромантических статьях называл Гюго и Дюма «робеспьерами этого литературного ...
Входимость: 1. Размер: 98кб.
Часть текста: за 1839 г. А. И. Тургенев неоднократно упоминает о том, что он вместе с Лермонтовым посещал салон вюртембергского посланника князя Генриха Гогенлоэ-Кирхберга. Дипломатические бумаги Гогенлоэ хранятся в Государственном архиве в Штутгарте. 1 Информацию, содержавшуюся в депешах к королю, дополняли отправленные одновременно с ними конфиденциальные и часто засекреченные письма дипломата к министру иностранных дел. Следует подчеркнуть, что депеши и письма Гогенлоэ резко отличались от обычных депеш и дипломатических писем: помимо обязательных сведений, они содержали огромное количество всяких описаний, анекдотов и подробностей. Депеши Гогенлоэ — это скорее хроника, иногда принимающая форму дневника, которую дипломат использует осознанно и намеренно. «Мой дневник» («mon journal») — называет посланник депеши, составленные в период событий 14 декабря, когда он ведет записи по часам; так же озаглавлены депеши о праздновании двадцатипятилетия бородинской годовщины. В одной из депеш Гогенлоэ сообщает о состоявшейся в феврале 1840 г. дуэли Лермонтова с сыном французского...
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: Селиму; въ «Восточныхъ стихотвореніяхъ» довольно близкое соответствіе этому месту представляетъ «Проклятіе». Итакъ, «Восточныя стихотворенія», драма «Эрнани» и романъ «Соборъ Парижской Богоматери» оставили следы, хотя и немногіе, въ творчестве Лермонтова первыхъ летъ (1830 1832); въ последующіе годы такихъ следовъ поэзіи Гюго мы уже не найдемъ (за исключеніемъ указаннаго выше места изъ «Боярина Орши»). Правда, Дюшенъ считаетъ возможнымъ говорить о вліяніи Гюго на зрелаго Лермонтова, сближая стихотворенія последняго: «Дары Терека» (1839) и «Споръ» (1841) съ стихотвореніемъ Гюго «Разгневанный Дунай»; но сходство здесь лишь въ анимизме природы, мотивы же, лежащіе въ основе названныхъ произведеній Лермонтова, не даютъ основаній для сближенія ихъ съ пьесой Гюго 79 . Когда говорятъ о вліяніи на Лермонтова Альфреда де-Виньи, то обыкновенно сопоставляютъ ихъ поэмы — «Демонъ» и «Элоа». Знаменитая поэма Лермонтова явилась, какъ мы указывали выше, результатомъ многихъ и разнообразныхъ литературныхъ вліяній, изъ которыхъ особенно важны — Томаса Мура («Любовь ангеловъ»), Байрона («Каинъ» и «Небо и...
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: располагало к доверительным дружеским общениям — к обмену мнениями, шумным философским спорам, страстному обсуждению нравственно-этических проблем. Все это служило предметом дружеской беседы; об этом люди разговаривали, встречаясь. «Лермонтовское» время с характерной для него духовной разобщенностью людей, 41 принесло с собой отчетливое деление человека на внешнего и внутреннего. Светские знакомые знали Печорина только как холодного и язвительного петербургского денди; такова была его устойчивая репутация, сложившаяся на основе внешнего поведения. 42 О том, что существовал другой Печорин — человек, пытающийся осознать себя в действительности, глубоко страдающий от ее несовершенства и от несовершенства собственного, — никто из окружающих знать не мог. В том мире, где жил Печорин, все человеческие связи были нарушены; интеллектуальная и духовная жизнь, никак не обнаруживаясь во внешней сфере, уходит на страницы дневника; только ему доверены размышления автора — плоды деятельности его ума и сердца. «Я сел на скамью и задумался ... — записывает Печорин. — Я чувствовал необходимость излить свои мысли в дружеском разговоре ... но с кем?» (6, 282 — 283). Эта «необходимость излить свои мысли» и определяет его обращение к дневнику; она же и сообщает этому дневнику особый характер, внося в него лирическое, исповедальное начало. 43 Вполне понятно поэтому, что дневник строжайшим образом оберегается от постороннего глаза; записи делаются «без тщеславного желания возбудить участие или удивление»: « ... этот журнал пишу я для себя и, следственно, все, что я в него ни брошу, будет со временем для меня драгоценным воспоминанием» (6, 249, 295). « ... j'écris pour...
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: с финалом монолога Ижорского из 3-го явления 1-го д., ч. 1-й («Как надоел мне этот бал...»). Слова Арбенина «Все перечувствовал, все понял, все узнал...» из 3-й сц. 1-го д. заставляют вспомнить фрагмент монолога Ижорского: «Все испытал я, все я разлюбил...» (4-е явление). Не признавая идейной близости драм Л. и К., Б. Эйхенбаум [(12), с. 202-203] тем не менее замечает: «Иные строки «Маскарада» кажутся почти цитатами из «Ижорского»»: «И я, признаться, светом утомлен: / Я много жил и чувствовал и видел, / Я много жил - и жизнь возненавидел!» (д. 1-е). Эти стихи К., как и предыдущие, могут быть соотнесены также со стихами из монолога Демона (ч. II, гл. X): «Все знать, все чувствовать, все видеть, / Стараться все возненавидеть / И все на свете презирать!..» Клятва Демона («Клянусь я первым днем творенья...») композиционно построена аналогично клятве Шишиморы, «этого русского фантастического подобия Мефистофеля» (Тынянов Ю. Н., ст. «Кюхельбекер о Лермонтове», с. 147): «...Клянусь бездонной, вечной тьмою, / Грядущим жребием твоим, / Клянусь презрением моим / И яростной к тебе враждою...» («Ижорский», ч. 2-я, д. 3-е, явление 4-е). Внимание Л. к драме К. связано с его повышенным интересом к жанровым модификациям поэмы-мистерии. В позднем творчестве К. можно заметить воздействие Л. Так, в монологе Кикиморы, другого персонажа из той же драмы «Ижорский», к-рую К. писал много лет (ч. 3-я, д. 2-е, явл. 2-е), он дает резко отрицат. характеристику «героя сороковых годов», а в примечании прямо ссылается на «гениальный роман» Л. «Герой нашего времени». Высказывалось мнение (Е. Пульхритудова), что именно лермонт. опытом вызвана попытка К. более глубоко разобраться в психологии «лишнего человека» (роман К....

© 2000- NIV