Наши партнеры

Cлова на букву "F"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 190).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово
2FABER
11FACE
3FAIN
10FAIR
65FAIRE
89FAIT
6FALL
3FALSE
7FAME
6FAMILLE
12FAR
4FARCE
9FARE
48FAREWELL
7FATE
4FATHER
2FAULT
27FAUT
3FAVORABLE
2FAY
5FEAR
3FEAST
10FEEL
5FEELING
2FELICITATION
6FELL
4FELT
32FEMME
2FEN
3FER
8FEW
3FIELD
3FIERY
2FIGHT
13FIGURE
3FIGURER
2FILE
2FILL
2FILLED
7FIN
2FIND
4FINE
2FINESSE
2FINIS
3FIORI
3FIRE
8FIRENZE
8FIRST
5FISCHER
4FIT
2FIX
3FLATTER
3FLESH
7FLEUR
2FLOAT
4FLOW
4FLOWERS
4FOAM
4FOE
21FOIS
3FOLDS
4FOLIO
2FOLLOW
11FOND
2FOOT
20FORCE
4FOREIGN
4FORM
3FORMED
29FORT
3FORTE
2FORTH
6FORTUNE
5FOUND
2FOX
3FOYER
2FRACTION
5FRAGMENT
2FRAN
3FRANC
13FRANCAIS
14FRANCAISE
16FRANCE
3FRANCFORT
4FREE
3FREEDOM
7FRENCH
2FRESH
2FRIEDRICH
9FRIEND
3FRINGE
46FROM
5FRONT
2FRUIT
3FULL
2FUNCTION
37FUR
3FURY
13FUT
2FUTURE

Несколько случайно найденных страниц

по слову FEEL

Входимость: 1. Размер: 62кб.
Часть текста: своей совсем короткой, но ослепительно-прекрасной жизни. Далось ему это миросозерцание в борьбе с течениями уваровской официальной народности, с жадною толпою стоявшими у трона палачами свободы, гения и славы. Это была народность в высшем смысле слова – взгляд на мир с точки зрения русского народа и в интересах народа. Это был реализм. На пути к реализму Лермонтову пришлось творчески освоить высокий романтизм . На рубеже XVIII–XIX вв. Европа была охвачена революционным движением, которое началось Великой французской буржуазной революцией 1789–1793 гг., прокатилось по Испании, Италии, Германии, по Балканам и отозвалось восстанием 14 декабря 1825 г. на Сенатской площади в Петербурге. Параллельно в литературах всей Европы разворачивалось могучее романтическое движение. Оно принесло не только новые жанры, новые стили, новые темы, но и породило небывалый тип личности и бытового поведения. Знаменем высокого романтизма стал Байрон с его новаторским творчеством и его трагической судьбой. Байронизм стал не только необходимым этапом развития мировой и русской литературы, но и мостом от предромантизма к реализму. Грибоедов, Пушкин, Лермонтов прошли этот путь один за другим. «Гений», «властитель наших дум» называл Байрона Пушкин. Я молод; но кипят на сердце звуки, И Байрона достигнуть я б хотел; У нас одна...
Входимость: 5. Размер: 244кб.
Часть текста: влияние восточных поэм Байрона на романтические поэмы Лермонтова. «В стремлении объединить эти поэмы в один цикл есть известная логика, подсказанная общими признаками, характерными для всех названий поэм» 1. Шесть восточных поэм – «Гяур» (1813), «Абидосская невеста» (1813), «Корсар» (1814), «Лара» (1814), «Осада Коринфа» (1816) и «Паризина» (1816) – «образуют, несмотря на частичные несходства, обособленную и замкнутую гpyппy» 2 . «Восточные повести», написанные на сюжеты, в центре которых стоят изгои, пираты, разбойники, бунтари, отразили раздумья Байрона о возможностях национально-освободительной войны на Балканах. Об этом свидетельствуют его примечания к первым песням «Паломничества Чайльд-Гарольда» <…> Это явствует из примечания к «Абидосской невесте» <…> 3 . Восточные поэмы являются важным этапом в развитии байроновского романтизма, и дают целостное представление о лирической поэме Байрона. «В произведениях Байрона лирическая поэма получила наиболее законченную форму, и именно в этой форме она распространилась по всем европейским литературам» 4 . « <…> бесспорно, что развитие конкретных форм исторического романа или лирической поэмы в первой половине XIX в. было связано в европейских литературах с международными литературными взаимодействиями, с влиянием современных литературных образцов, в первом случае – исторического романа Вальтера Скотта, во втором – лирической поэмы Байрона <…>» 5 . Ч. Гейли и К. Юнг подчёркивают: «Наилучшее представление о Байроне дают его поэмы <…>» 6. Поэтому мы ограничиваем наше сопоставительное исследование использованием данных по шести восточным поэмам, привлекая к рассмотрению некоторые лирические стихотворения Байрона, влияние...
Входимость: 1. Размер: 122кб.
Часть текста: с творчеством Байрона, и те, которые с творчеством Байрона ещё не соотносили. Такой подход поможет на ограниченном количестве стихотворений Лермонтова выявить основные тенденции байроновского влияния в лирике русского поэта. В отношении одиннадцати из шестнадцати рассматриваемых стихотворений Лермонтова в разное время исследователями высказывались мнения об их обусловленности творчеством Байрона. Иногда исследователи приводили примеры интертекстуальных связей, в других случаях они указывали, что стихотворение Лермонтова, его темы или образы навеяны теми или иными произведениями Байрона. Если исследователи указали на связь стихотворения Лермонтова с произведением Байрона, но не привели конкретных доказательств, мы, развивая их идеи, постараемся привести примеры межтекстовых связей данного стихотворения Лермонтова с указанным произведением Байрона. Кроме того, мы постараемся показать, что исследуемое стихотворение Лермонтова имеет межтекстовые связи и с другими произведениями Байрона, ранее не привлекавшимися для сопоставления. В отношении пяти исследуемых нами произведений Лермонтова мы не обнаружили свидетельств их соотнесения с произведениями Байрона в прошлом. Для нашего анализа мы привлекаем также данные по стихотворениям Лермонтова и произведениям Байрона, характеризующие особенности их метрики, строфики и рифменной системы, так как иногда именно эти данные способствуют установлению факта литературного влияния, как в случае со стихотворением Лермонтова...
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Часть текста: Гений, Я близ тебя опять воскрес Для непорочных наслаждений, И для надежд, и для небес. —— Cain .  Who  art  thou? Lucifer .  Master  of  spirits. Cain .  And  being  so, canst  thou               Leave  them,  and  walk  with  dust? Lucifer .  I  know  the  thoughts                   Of  dust,  and  feel  for  it,  and  with  you. L.  Byron .  Cain . 1 Печальный демон, дух изгнанья, Блуждал под сводом голубым, И лучших дней воспоминанья Чредой теснились перед ним; Тех дней, когда он не был злым, Когда глядел на славу бога, Не отвращаясь от него, Когда заботы и тревога Чуждалися ума его, Как дня боится мрак могилы; И много, много... и всего Припомнить не имел он силы. Уныло жизнь его текла В пустыне Мира. Бесконечность Жилище для него была. Он равнодушно видел вечность, Не зная ни добра, ни зла, Губя людей без всякой нужды. Ему желанья были чужды. Он жег печатью роковой Всё то, к чему ни прикасался!.. И часто демон молодой Своим злодействам не смеялся. Страшась лучей, бежал он тьму; Душой измученною болен, Ничем не мог он быть доволен, Всё горько сделалось ему; И, всё на свете презирая, Он жил, не веря ничему И ничего не признавая. ............    Однажды, вечером, меж скал И над седой равниной моря, Без дум, без радости, без горя, Беглец Эдема пролетал И грешным взором созерцал Земли пустынные равнины, И зрит: белеет под горой Стена обители святой И башен странные вершины. Меж бедных келий тишина; Встает багровая луна; И в усыпленную обитель Вступает мрачный искуситель. Вдруг тихий и прекрасный звук, Подобный звуку лютни, внемлет, И чей-то голос. Жадный слух Он напрягает: хлад объемлет Чело. Он хочет прочь тотчас:...
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: кипучих вод Недавно новый изгнанный народ Аул построил свой — и ждал мгновенье, Когда свершить придуманное мщенье. Черкес готовил дерзостный набег, Союзники сбирались потаенно, И умный князь, лукавый Росламбек, Склонялся перед русскими смиренно, А между тем с отважною толпой Станицы разорял во тьме ночной, И, возвратясь в аул, на пир кровавый Он пленников дрожащих приводил, И уверял их в дружбе, и шутил, И головы рубил им для забавы. 3 Легко народом править, если он Одною общей страстью увлечен, Не должно только слишком завлекаться, Пред ним гордиться или с ним равняться, Не должно мыслей открывать своих Иль спрашивать у подданных совета И забывать, что лучше гор златых Иному ласка и слова привета! Старайся первым быть везде, всегда, Не забывайся, будь в пирах умерен, Не трогай суеверий никогда И сам с толпой умей быть суеверен. Страшись сначала много успевать, Страшись народ к победам приучать, Чтоб в слабости своей он признавался, Чтоб каждый миг в спасителе нуждался, Чтоб он тебя не сравнивал ни с кем И почитал нуждою — принужденья. Умей отважно пользоваться всем И не проси никак вознагражденья! Народ — ребенок: он не хочет дать, Не покушайся вырвать — но украдь! 4 У Росламбека брат когда-то был, О нем жалеют шайки удалые: Отцом в Россию послан Измаил, И их надежду отняла Россия. Четырнадцати лет оставил он Края, где был воспитан и рожден, Чтоб знать законы и права чужие! Не под персидским шелковым ковром Родился Измаил, не песнью нежной Он усыплен был в сумраке ночном: Его баюкал бури вой мятежный! Когда он в первый раз открыл глаза, Его ...

© 2000- NIV