Наши партнеры
Decogrille.ru - Deco Grille. Эксклюзивная решетка для батареи на столешницу по лучшей цене в Москве.

Cлова на букву "K"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Список лучших слов

 Кол-во Слово
4KAISER
1KAJA
5KAPPA
4KARL
1KAUNAS
2KEEL
1KEEN
3KELLY
2KIN
8KIND
17KINDLY
1KINDRED
1KING
2KIRCHNER
4KISS
1KLEIN
2KNEE
1KNEEL
2KNEW
1KNIGHT
1KNOCK
1KNOLL
15KNOW
1KNOWN
3KNOXVILLE
3KOENIG
1KONRAD
1KOSSUTH
2KRAKOW

Несколько случайно найденных страниц

по слову KINDLY

Входимость: 1. Размер: 48кб.
Часть текста: Павлович (1825-90), рус. писатель. Учился в Киев. ун-те, затем - офицер Тенгинского пех. полка на Кавказе. Под сильным влиянием Л. писал романтич. стихи и поэмы на кавк. темы: «Чеченец Берсан», «Лезгин Али», «Дагестанка Буба» и др. Прямым воздействием Л. отмечены стих. Б. «На смерть товарища» (ср. «Сон» Л.), «Спор» («Спор» Л.), поэма «Ночные полеты умершего героя» (ср. «Демон» Л.). В стих. «На Валерике», посв. битве 4 мая 1847, упоминается Л. как участник давнего сражения на этой реке (1840) и его стих. «Валерик». В ст. «Кое-что о службе и смерти на Кавказе Марлинского и Лермонтова» Б. попытался обобщить сведения о Л., собранные там, где бывал поэт. В 1868 предпринял безуспешные поиски места дуэли Л. и указал ориентиры первого захоронения его останков. Б. можно считать первым исследователем кавк. страниц жизни Л. Соч.: Три поэмы из нравов горцев..., СПБ, 1869; Стихи и рассказы, СПБ, 1895; Неск. картин из Кавк. войны и нравов горцев, СПБ, 1910. Лит.: Семенов (5), с. 161-62. БЕЛИНСКИЙ ВИССАРИОН ГРИГОРЬЕВИЧ Статья большая, находится на отдельной странице . БЕЛКИН ВЕНИАМИН ПАВЛОВИЧ БЕЛКИН Вениамин Павлович (1884-1951), сов. художник. Участник выставок «Мира искусства». В 1919 выполнил рис. к стих. Л. «Валерик» (тушь, белила; ГРМ); в 1920 в серии «Нар. б-ка» с илл. Б. вышла повесть «Княжна Мери»: виньетка на обложке - «Плачущие амуры держат портрет княжны Мери», заставка - «Печорин и Грушницкий встречают Мери и ее мать у источника» и страничная илл. - «Мери подает стакан Грушницкому» (тушь, перо, заливка; местонахождение оригиналов неизв.). К Полн. собр. соч. Л. под ред. К. Халабаева и Б. Эйхенбаума (М. - Л., 1931) художник выполнил сюиту из 15 страничных илл. (тушь, перо, заливка,...
Входимость: 1. Размер: 244кб.
Часть текста: гpyппy» 2 . «Восточные повести», написанные на сюжеты, в центре которых стоят изгои, пираты, разбойники, бунтари, отразили раздумья Байрона о возможностях национально-освободительной войны на Балканах. Об этом свидетельствуют его примечания к первым песням «Паломничества Чайльд-Гарольда» <…> Это явствует из примечания к «Абидосской невесте» <…> 3 . Восточные поэмы являются важным этапом в развитии байроновского романтизма, и дают целостное представление о лирической поэме Байрона. «В произведениях Байрона лирическая поэма получила наиболее законченную форму, и именно в этой форме она распространилась по всем европейским литературам» 4 . « <…> бесспорно, что развитие конкретных форм исторического романа или лирической поэмы в первой половине XIX в. было связано в европейских литературах с международными литературными взаимодействиями, с влиянием современных литературных образцов, в первом случае – исторического романа Вальтера Скотта, во втором – лирической поэмы Байрона <…>» 5 . Ч. Гейли и К. Юнг подчёркивают: «Наилучшее представление о Байроне дают его поэмы <…>» 6. Поэтому мы ограничиваем наше сопоставительное исследование использованием данных по шести восточным поэмам, привлекая к рассмотрению некоторые лирические стихотворения Байрона, влияние которых на романтические поэмы Лермонтова было бы нецелесообразно исключать из данной работы . Введем сокращения: G – «Гяур», В. А. – «Абидосская невеста», С. – «Корсар», L. – «Лара», S. C. – «Осада Коринфа», Р. – «Паризина». В наше рассмотрение мы не будем включать наиболее ранние романтические поэмы Лермонтова, написанные до 1830 года. Данные поэмы носят явный ученический характер и написаны в период...
Входимость: 3. Размер: 15кб.
Часть текста: букве 0-9 A-Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на буквы "A-Z" "FAREWELL" («ПРОЩАЙ») «FAREWELL» («Прощай»), перевод Л. (1830) стих. Дж. Байрона «Farewell! If ever fondest prayer» (1808), весьма близкий к подлиннику. Мотив расставания играет заметную и всегда определенную роль в раскрытии тем любви и одиночества, важнейших в поэтич. системе Байрона и Л. Связывая любовь с надеждой человека избавиться от тяготеющего над ним проклятия одиночества, оба поэта в то же время настаивали на том, что надежда эта иллюзорна. В непримиримости идеального начала (к к-рому принадлежит любовь и порождаемые ею надежды) и реальности (где ни любовь, ни осуществление этих надежд принципиально невозможны) оба поэта видели трагич. антиномию, внешним выражением к-рой служит мотив разлуки. Расставание - момент, к-рый непосредственно обнаруживает иллюзорность любви и отбрасывает человека к исходному состоянию одиночества, усугубленному горечью неосуществившихся надежд. В стих. представлены многообразные атрибуты этого мироощущения: «тщета любви», «вечный яд»...
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 3, с. 92). Датируется предположительно 1831 г. К *** («Дай руку мне, склонись к груди поэта») Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 1, с. 20). Датируется предположительно 1831 г. Из Андрея Шенье Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 1, с. 12). Датируется предположительно 1831 г. Входит в круг стихотворений, посвященных теме поэта — борца за свободу. Мотивы героического подвига, изгнания, гибели поэта в борьбе «за дело общее» характерны для многих стихотворений Лермонтова 1830 — 1831 гг. Эти настроения были откликом поэта на современные явления общественной жизни — крестьянские восстания в России, национально-освободительное движение кавказских народов, революционные события в Европе. Литературным образцом для политической лирики Лермонтова в этот период были поэзия Байрона и декабристские стихотворения Пушкина. На связь с Пушкиным указывает и заголовок стихотворения «Из Андрея Шенье». Элегия Пушкина «Андрей...
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Часть текста: Баллада ("Над морем красавица-дева сидит") Бартеневой Башилову Благодарность Благодарю! Бой Бородино Булгакову Булевар Бухариной В альбом ("Как одинокая гробница") В альбом ("Нет! - я не требую вниманья") В день рождения N.N. Венеция Веселый час Весна Ветка Палестины Вечер Вечер после дождя Вид гор из степей Козлова Видение Воздушный корабль Война Волны и люди Воля Встреча Г-ну Павлову Глупой красавице Гость ("Как прошлец иноплеменный") Гость ("Кларису юноша любил") Графине Ростопчиной Гроб Оссиана Гроза Грузинская песня Гусар Дары Терека Два великана Два сокола Дереву Дитя в люльке Договор Додо Дума Еврейская мелодия ("Душа моя мрачна. Скорей, певец, скорей!") Еврейская мелодия ("Я видал иногда, как ночная звезда") Жалобы турка Желание ("Зачем я не птица, не ворон степной") Желанье Жена Севера Журналист, читатель и писатель Заблуждение Купидона Завещание ("Есть место: близ тропы глухой") Завещание ("Наедине с тобою, брат") Запись народной песни Звезда ("Вверху одна") Звезда ("Светись, светись, далекая звезда") Звуки Земля и небо И скучно и грустно И. П. Мятлеву Из Андрея Шенье Из Гете Из Паткуля Исповедь К * ("Делись со мною тем, что знаешь") К * ("Мой друг, напрасное старанье!") К * ("Мы случайно сведены судьбою") К * ("Оставь напрасные заботы") К * ("Печаль в моих песнях, но что за нужда?") К * ("Прости! - мы не встретимся боле") К * ("Я не унижусь пред тобою") К *** ("Всевышний произнес свой приговор") К *** ("Глядися чаще в зеркала") К *** ("Дай руку мне, склонись к груди поэта") К *** ("Когда к тебе молвы рассказ") К *** ("Когда твой друг с пророческой тоскою") К *** ("Не говори: одним высоким") К *** ("Не думай, чтоб я был достоин сожаленья") К *** ("Не медли в дальной стороне") К *** ("Не ты, но судьба виновата была") К *** ("О, не скрывай! ты плакала об нем") К *** ("О, полно извинять разврат!") К *** ("Ты слишком для невинности мила") К ***("Мы снова встретились с тобой") К N. N. ("Ты не хотел! но...

© 2000- NIV