Наши партнеры
Тротуарная плитка каталог плитка бетонная "ООО ТД Позитив проект".

Cлова на букву "P"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 252).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово
15PAGE
4PALACE
3PALE
4PALLID
3PALM
2PANG
3PAPA
135PAR
11PARA
3PARADE
3PARDON
5PARENT
71PARIS
11PAROLE
16PART
2PARTICULARLY
226PAS
9PASS
4PASSAGE
6PASSER
2PASSING
7PASSION
7PAST
7PAUL
8PAY
16PENDANT
7PENSE
2PEOPLE
3PERLE
2PETER
41PETERSBOURG
8PETERSBURG
11PETIT
7PETITE
3PETITS
2PETRI
45PEU
36PEUT
4PHIL
5PHRASE
3PHYSIOGNOMY
7PIERRE
4PILE
3PILLAR
13PLACE
3PLACES
6PLAIN
22PLAISIR
3PLAIT
4PLAYS
5PLUME
139PLUS
3PLUT
5POEM
34POESIE
14POET
5POETIC
3POETICAL
21POETRY
25POINT
6POLITIQUE
2POPULATION
2PORTA
11PORTE
2PORTRAIT
7POSITION
11POSSIBLE
3POST
8POUCHKINE
212POUR
7PRAYER
20PREMIER
2PREPARE
7PRESENCE
10PRESENT
2PRESENTATION
4PRESENTE
3PRESENTER
5PRESS
2PRETEND
3PREY
14PRIE
17PRINCE
7PRINCESS
3PRIORI
11PRIS
5PRISON
5PRO
2PROCEEDING
11PROGRESS
3PROLOGUE
5PROMENADE
3PROMISE
12PROPOS
6PROSE
2PROTECTION
4PUBLIC
8PUBLISHER
41PUIS
3PUSHKIN

Несколько случайно найденных страниц

по слову PAS

Входимость: 4. Размер: 10кб.
Часть текста: ai — dévorées; il y a si longtemps que je n’ai eu de vos nouvelles; hier c’est le dernier dimanche que j’ai passé en ville, car demain (mardi) nous allons au camp pour deux mois; — je vous écris assis sur un banc de l’école au milieu du bruit des préparatifs, etc ... — Vous serez, à ce que je crois, contente d’apprendre, que, n’ayant passé à l’école que deux mois, j’ai subi mon examen, pour la I-re classe, et suis, un des premiers ... cela nourrit toujours l’espérance d’une prochaine liberté! — Il faut pourtant absolument que je vous raconte une chose assez étrange; samedi avant de me réveiller je vois en songe, que je suis dans votre maison; vous êtes assise sur le grand canapé du salon; je m’approche de vous pour vous demander, si vous voulez définitivement que je me brouille avec vous — mais vous sans répondre m’avez tendu la main; le soir on nous laisse partir; j’arrive chez nous — et je trouve vos lettres. Cela me frappe! — je voudrais savoir: que faisiez vous ce jour-là? — Maintenant il faut que je vous explique pourquoi j’adresse cette lettre à Moscou et non à la campagne; j’ai laissé votre lettre à la maison et l’adresse avec; et comme personne ne sait où je conserve vos lettres, je...
Входимость: 1. Размер: 73кб.
Часть текста: возобновились упреки, давно уже слышанные мною от многих родных и знакомых, зачем я не возьмусь описать подробностей его жизни. Мне тяжело было будить в душе печальные воспоминания и бесплодные сожаления; притом же, сознаюсь, и непривычка к литературной деятельности удерживала меня. «Пусть, — думал я, — люди, владеющие лучше меня и языком и пером, возьмут на себя этот труд: дорогой мой Мишель стоил того, чтоб об нем хорошо написали». Двадцать лет ждал я напрасно; наконец судьба привела меня в те места, где тридцать три года тому назад так весело проходило мое детство и где я нашел теперь одни могилы. Всякий из нас нес утраты, всякий поймет мои чувства. Здесь же получены были мною нумера журнала с ученическими тетрадями Лермонтова и объявление, угрожавшее выходом в свет трех томов его сочинений, куда войдут тетради и значительное число его детских стихотворений 1 . Праведный боже! Зачем же выпускать в свет столько плохих стихов, как будто их и без того мало? Под влиянием этих чувств я преодолел свою нерешительность и взялся за перо. Не беллетристическое произведение предлагаю публике, а правдивое описание того, что происходило в жизни человека, интересующего настоящее время. Михаил Юрьевич Лермонтов родился 3 октября 1814 года в имении бабушки своей, Елизаветы Алексеевны Арсеньевой, рожденной Столыпиной, в селе Тарханах 2 ,  Чембарского  уезда, Пензенской губернии. Будучи моложе его четырьмя годами, не могу ничего положительного сказать о его первом детстве; знаю только, что он остался после матери нескольких месяцев на руках у бабушки 3 , а отец его, Юрий Петрович, жил в своей деревне Ефремовского уезда 4 и приезжал не часто навещать сына,...
Входимость: 9. Размер: 11кб.
Часть текста: écrire que je m’ennuie à la mort; les premiers jours de mon arrivée je n’ai fait que courir — des présentations, des visites de cérémonie — vous savez, puis je suis allé chaque jour au spectacle: — il est fort bien c’est vrai, mais j’en suis déjà dégoûté; et puis on me persécute: tous les chers parents! — on ne veut pas que je quitte le service, quoique je l’aurais pu déjà, vu que ces messieurs qui sont passés à la garde avec moi, l’ont déjà quitté. — Enfin je suis passablement découragé, et je désire même quitter Pétersbourg au plus vite, pour aller n’importe où, que ce soit au régiment ou au diable; j’aurai au moins alors un prétexte pour me lamenter, ce qui est une consolation comme une autre. Ce n’est pas très joli de votre part que vous attendez toujours ma lettre pour m’écrire; on dirait que vous faites la fière; — pour Alexis cela ne m’étonne pas, car il va se marier un de ces jours-ci avec je ne sais plus quelle riche marchande, comme on le dit ici, et je conçois que je ne puis pas espérer d’avoir dans son cœur une place pareille à celle d’une grosse marchande en gros. Il m’avait promis de m’écrire deux jours après mon départ de Moscou, — mais peut-être a-t-il oublié mon adresse, aussi je lui envoie deux: 1) В С.-Петерб<ург>: у Пантелеймоновского моста на Фонтанке, против Летнего сада, в доме Венецкой. 2) В Новгородскую губернию, в первый округ военных поселений в штаб Лейб-гвардии, Гродненского гусарского полка. Si après cela il ne m’écrit pas, je le maudis lui et sa grosse marchande en gros: je m’applique...
Входимость: 3. Размер: 4кб.
Часть текста: J’ai demandé au commandant quelques heures seulement pour aller la voir, j’ai écrit au général mais comme cela dépend du Monseigneur, il n’ont rien pu faire. Ayez pitié de Grand’maman, si ce n’est de moi, et obtenez un jour pour moi car le temps presse... Je n’ai pas besoin de vous parler de ma reconnaissance et de mon chagrin, car votre cœur me comprendra complètement Je suis votre tout dévoué           M. Lermontoff. На обороте: Его Превосходительству Милостивому Государю Алексею Илларионовичу Философову. Перевод Дорогой дядя, осмеливаюсь умолять вас ходатайствовать о моем деле, которое только вы можете уладить, и я уверен, что вы не откажете мне в вашем покровительстве. Бабушка опасно больна, настолько, что не могла даже написать мне об этом; слуга пришел за мною, думая, что я уже освобожден. Я просил у коменданта всего несколько часов, чтобы проведать ее, писал генералу, но так как это зависит от великого князя, то они ничего не могли сделать. Пожалейте, если не меня, то бабушку, и добейтесь для меня одного дня, ибо время не терпит... Мне нет необходимости говорить вам о моей признательности и моем горе, так как ваше сердце вполне поймет меня. Преданный вам всецело          М....
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: сюртуке поэт полулежит на бурке и глядит вдаль; пейзажный фон вызывает в памяти образы лирики Л. - «темный дуб», «горные вершины», «тучки небесные». В этом портрете-картине создан образ большой лирич. силы. Из др. работ Ф. на лермонт. темы наиболее значительны илл. к «Песне про...купца Калашникова» (гравюры на дереве; музей ИРЛИ), выполненные в 1954 для сб. поэм Л. (Детгиз, 1956). Центр. сцена - кулачный бой - представлена двустраничной многофигурной илл. в разворот: Калашников, весь в напряжении боя, смотрит на распростертого перед ним на снегу Кирибеевича; лицо Калашникова сурово и скорбно. Ф. также выполнил для Избр. произв. Л. (1953) заставку к стих. «На севере диком...» и концовку к стих. «Пророк» (обе - гравюры на дереве; музей ИРЛИ). Лит.: Пахомов (2), с. 63; [Альбом] М. Ю. Л. Картины и рисунки поэта. Илл. к его произв. [Вступ. ст. Е. А. Ковалевской], М. - Л., 1964, с. XVI; Чегодаев А. Д., Фаворский, в кн.: Книга о Владимире Фаворском, М., 1967, с. 33. ФАДЕЕВ АЛЕКСАНДР...

© 2000- NIV